|
27.12.2023, 22:06 | #1 |
Moderator Panini Fan-Forum
Ort: Hannover
Beiträge: 16.911
|
Es geht weiter mit den Fantastic Four 11-15 aus Marvel Origin 7.
https://www.sammlerforen.net/showthr...683#post877683 Einfach mal ein bisschen scrollen. Die Rezis sind übrigens deutlich kürzer geworden, wirklich. Die restlichen FF Rezis zu Marvel Origins 5 sind dort auch zu finden, die sind aber noch nicht kürzer. KEEP CALM AND DON'T SMASH! Geändert von Marvel Boy (27.12.2023 um 22:11 Uhr) |
28.12.2023, 17:35 | #2 |
Moderator Panini Fan-Forum
Ort: Hannover
Beiträge: 16.911
|
Nun aber zu Marvel Origins 6 - Iron Man 1, erstmal Tales Of Suspense 39, das es ja auch von Panini gab, alles was dann folgt ist vorher nur bei Williams erschienen, von daher ist der Band schon interessanter als seine Vorgänger.
https://www.sammlerforen.net/showthr...873#post877873 KEEP CALM AND DON'T SMASH! |
14.03.2024, 07:50 | #3 |
Moderator NUFF!
Ort: im Norden
Beiträge: 11.437
|
Lt. Wolfgang J. Fuchs, der die ersten Williams-Spinnen übersetzt hat, ist "Memrod" eine Mischung aus "Memme" und "Nimrod".
|
14.03.2024, 08:24 | #4 |
Mitglied
Ort: Hessen
Beiträge: 5.571
|
Aha - danke. Aber warum ging "Kraven" nicht?
|
14.03.2024, 08:49 | #5 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.358
|
Bei Kraven geht es immer nur um Ehre oder Selbstbewusstsein.
So ziemlich alle Namen wurden damals eingedeutscht und verändert. Als würde man den Namen sonst nicht verstehen. Der Name muss irgendwas mit der Tätigkeit zu tun haben. Künstlerische Freiheit. |
14.03.2024, 09:10 | #6 |
Mitglied
Ort: Hessen
Beiträge: 5.571
|
Kann sein, daß es die allgemeine Direktive gab: "Alle Namen eindeutschen." (Wobei die Figuren zumindest ihre bürgerlichen Namen behalten durften.)
Im Fall von "Memrod" denke ich aber, damit konnten die Leser ebensowenig anfangen wie mit "Kraven". |
14.03.2024, 10:08 | #7 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.358
|
Mit Doktor Unheil kann man mehr anfangen.
|
14.03.2024, 10:19 | #8 |
Mitglied
Ort: Hessen
Beiträge: 5.571
|
Na klar. Ich habe sogar zum "Silberstürmer" und zu "Aquarius" eine gewisse Zuneigung.
|
14.03.2024, 10:21 | #9 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.358
|
Silberstürmer ist auch ein cooler Name.
Blitzschwalbe, Allesesserboy und Nachtschwinge. Da kommen Kindheitserinnerungen hoch. |
14.03.2024, 10:37 | #10 | |
Mitglied
Ort: bei Kiel
Beiträge: 613
|
Der Artikel auf Comic.de zum unnützen Wissen für Marvel-Nerds ist dies bzgl. sehr amüsant und empfehlenswert!
Auszug: Zitat:
|
|
14.03.2024, 11:17 | #13 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.358
|
Damals gab es eben noch kein Denglisch.
Alles was englisch/amerikanisch war, übersetzte man ins Deutsche. Heute gibt es da keine klare Grenze mehr. |
14.03.2024, 11:29 | #14 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.358
|
Scarlet Witch hieß sogar bis zum Ende von Condor Scharlachhexe, also 1996.
|
14.03.2024, 12:01 | #15 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.358
|
Man hängt eine Zeitlang an den Namen, unter denen man die Figuren kennengelernt hat und die neuen fühlten sich am Anfang modern und unpassend an. Sie sind Teil einer neuen Epoche und so ein Wechsel entfremdet auch etwas den Charakter der Figur.
Inzwischen sind die deutschen Namen für mich nur noch nette Erinnerungen. |
14.03.2024, 13:47 | #16 | |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.195
|
Zitat:
Ein schlimmes Beispiel, ausserhalb der Superhelden, sind für mich die Schlümpfe. Ich weiß es hat mit dem Rechteinhaber zu tun aber der Brillenschlumpf bleibt für mich der Blrillenschlumpf, Basta. Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
|
14.03.2024, 12:07 | #17 |
Moderator NUFF!
Ort: im Norden
Beiträge: 11.437
|
In einem ganz frühen Hit Comic hieß Hawkeye "Adlerauge", was seinem scharfen Sehen entspricht, aber übersetzungstechnisch nicht ganz passt. Hulk war zunächst Hulk, die phonetische Schreibweise Halk erhielt er erst als die Tales To Astonish Cover in den Hit Comics abgedruckt wurden.
Eine der coolsten Eindeutschungen finde ich "Erzkämpfer" für Iron Man. Klinge, Memrod, Dr. Unheil (ehemals Dr. Verderben) usw. Redaktionell war das oft nicht einheitlich. Schemer und Prowler hatte alle möglichen Namen von Tüftler über Täuscher bis Intrigo oder Stahlfinger, Schatten, Stahlklaue bis Strolch. Bei Williams war es Anfangs auch nicht einheitlich. Eisenmann auf dem Cover (Rächer), innen "der Eiserne". Klinge/Blade, Dr. Seltsam/Dr. Strange... |
14.03.2024, 13:37 | #18 |
Mitglied (unverifiziert)
Beiträge: 45
|
Flash - Roter Blitz
Für mich die gelungenste Namensgebung aus den 70er Jahren. Blitzmann war dagegen schrecklich. |
14.03.2024, 14:42 | #19 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.358
|
Ich habe gerade nachgeschaut. Schlaubi hört sich abwertender an, als Brillenschlumpf.
Roter Blitz war einer der Namen, die bei mir am längsten vorgehalten haben. Es hat lange gedauert, bis ich Flash akzeptiert hatte. Das blieb erst hängen, als die aktuelle Fernsehserie startete. Geändert von Crackajack Jackson (14.03.2024 um 15:08 Uhr) |
14.03.2024, 22:50 | #20 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.358
|
Ich war in der Regel schon immer für die originalen Namen. Ein paar Ausnahmen gibt es aber. Da wären z. B. der Geier oder die Rächer. Liegt in beiden Fällen daran, dass ich bei den meisten Deutschen Ohrenkrebs kriege, wenn sie versuchen, die englischen Namen auszusprechen. Und im Falle der Rächer klingt "Avengers, sammeln" auch einfach arg holperig.
Im PF gab es einen Thread, in dem die diversen Eindeutschungen gesammelt wurden. Wäre vielleicht auch was für hier. |
18.03.2024, 16:36 | #21 | |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.358
|
Zitat:
Iron Man 1 Der war ganz nett. Kein Höhepunkt. Aber doch spritziger, als viele DC-Sachen aus diesem Zeitraum. Bin dann auf den zweiten Band gespannt. |
|
17.03.2024, 09:09 | #22 |
Mitglied (unverifiziert)
Ort: Hagen
Beiträge: 248
|
Hab hier gerade etwas überflogen, aber bin ich der Einzige, der bei FF#17, Seite 15, Panel 2, die Befruchtung einer Eizelle sieht?
|
17.03.2024, 09:39 | #23 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.358
|
Ich habe eben meinen "Marvel Klassik"-Band vorgekramt. Ja, könnte man so interpretieren.
|
22.03.2024, 07:45 | #24 |
Mitglied
Ort: Bergisches Land
Beiträge: 1.673
|
Fantastic Four Band 6 (Marvel Origins 16)
Die sehr gute Übersetzung hatte ich bereits öfter erwähnt und so macht es weiterhin Spaß die Hefte zu Lesen. In diesen Heften gibt es den „Kampf des Jahrhunderts“ zwischen dem Ding und dem Hulk und auf der ersten Info-Seite wird darüber geschrieben dass dies das erste richtige übergreifende Ereignis war da die Story mit dem Hulk in Avengers 3 anfängt, in Fantastic Four 25 und 26 weiter geht und in Avengers 5 die Handlung wieder aufgegriffen wird. Dies wäre seinerzeit ein Risiko gewesen da die Hefte nicht immer überall zu kaufen waren, aber Stan Lee lag richtig weil die Auflage immer weiter stieg. Dieser Zusammenhang wird einem erst durch diese Marvel Origins Serie und diesem Artikel richtig bewusst! Heft 27 beschreibt ein weiteres Treffen mit dem Sub-Mariner und Heft 28 mit den X-Men die auch sehr gut sind. Lediglich Heft 24 fand ich doch etwas ungewöhnlich... Als Kind/Jugendlicher las ich ein weiteres Zusammen-Treffen der beiden in Hit Comics 237 welches für mich der erste Kampf zwischen den beiden war. https://www.comicguide.de/book/24044/Hit-Comics-237 Geändert von EC-Fan (22.03.2024 um 08:45 Uhr) |
22.03.2024, 08:00 | #25 |
Mitglied
Ort: Hessen
Beiträge: 5.571
|
Heft 24 ist das mit dem "Enfant terrible", oder?
|
|
|
|