Sammlerforen.net     

Zurück   Sammlerforen.net > Öffentliche Foren > Sammelgebiete > Comics > Verlage > Jommeke

Neues Thema erstellen Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 03.08.2015, 10:38   #1  
underduck
Moderator sammlerforen
 
Benutzerbild von underduck
 
Ort: Köln-Bonn
Beiträge: 123.440
Eben habe ich ihn über das Handy erreicht. Er macht Urlaub mit dem und meldet sich hier am Wochenende zurück.
underduck ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 05.08.2015, 07:08   #2  
Silly Symphony
Mitglied (unverifiziert)
 
Beiträge: 57
Ich möchte hier meine letzte Aussage bezgl. Jommeke präzisieren. Sie erweckt den Eindruck, alle älteren Jommeke-Alben seinen "unbrauchbar".
Es gibt aber alte Alben, die sich hervorragend eignen würden, das Leserinteresse an die Serie zu binden. "De Konigin van Onderland" (Originalband 3) etwa, oder "De Samsons" (Originalband 28).

Dann wäre es, so denke ich, wichtig, dass in früheren Alben eingeführte Figuren endlich wieder aufgenommen würden, Micmac Jampudding und Arabella etwa (offenbar war das Album "Das Jampuddinggespenst", in dem die beiden eingeführt wurden, das bislang erfolgreichste der deutschen Reihe - es ist als einziges vergriffen). Hier würde sich "De verloren Zoon" (Originalband 24) sehr gut eignen.
Auch die Gräfin aus dem deutschen Jommeke 5 ("Der tiefe Brunnen") müsste wieder kommen - im Folgeband von "De verloren Zoon", "De zeven Snuifdozen" (Originalband 25), wird zudem ihr künftiger Gemahl Odilon eingeführt.
Weiter sehr gut zur Veröffentlichung geeignet wären "De Zonnenmummie" (Originalband 11) oder "Apen in Huis" (Originalband 20), die Fortsetzung von "Paradiesinsel" mit umgekehrten Vorzeichen.

Einem besseren Verkauf helfen würden zudem etwas peppigere, interessanter klingende deutsche Albentitel an Stelle der wortgetreu übersetzten belgischen Titel. "Die Kikiwikies" klingt nichtssagend, und unter "Holeman" kann ich mir absolut gar nix vorstellen.

Mal sehen, wie's weitergeht. Ich wünsche Jommeke jedenfalls von Herzen ein langes Leben im deutschsprachigen Gebiet!
Silly Symphony ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.08.2015, 10:42   #3  
Jommeke
Moderator stainlessArt
 
Benutzerbild von Jommeke
 
Ort: Aachen
Beiträge: 245
Zitat:
Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
... Einem besseren Verkauf helfen würden zudem etwas peppigere, interessanter klingende deutsche Albentitel an Stelle der wortgetreu übersetzten belgischen Titel. "Die Kikiwikies" klingt nichtssagend, und unter "Holeman" kann ich mir absolut gar nix vorstellen.

Mal sehen, wie's weitergeht. Ich wünsche Jommeke jedenfalls von Herzen ein langes Leben im deutschsprachigen Gebiet!
Hallo zusammen,

nachdem mich Lothar jetzt reanimiert hat, bin ich wieder online, drin, auf Sendung, dabei! Juchhu!

Zu den Titeln: Im Zusammenspiel mit dem Cover dürfte sich doch wohl ziemlich schnell erschließen, wer die Kikiwikies sind, oder?

Und holeman ist eben ein Höhlenmann/-mensch ähnlich caveman. Fand ich jetzt nicht sooo schwierig zu verstehen. Aber danke für Deine immer fundierten Anregungen!
Jommeke ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.08.2015, 06:33   #4  
Silly Symphony
Mitglied (unverifiziert)
 
Beiträge: 57
Zitat:
Zitat von Jommeke Beitrag anzeigen
Zu den Titeln: Im Zusammenspiel mit dem Cover dürfte sich doch wohl ziemlich schnell erschließen, wer die Kikiwikies sind, oder?

Und holeman ist eben ein Höhlenmann/-mensch ähnlich caveman. Fand ich jetzt nicht sooo schwierig zu verstehen. Aber danke für Deine immer fundierten Anregungen!
Ja, mir ist das schon klar. Aber that was not my point!

Ich verstehe nicht, weshalb Du den ohnehin schon schwiergen Albenverkauf mit solchen "originalgetreuen" Titeln noch schwieriger machst. Neuleser, die im Laden ein Album mit dem hierzulande ohnehin schon fremden Titel "Jommeke" vorfinden, das zudem den flämischen Untertitel "Holeman" trägt, müssen doch glauben, einen holländischen Comic erwischt zu haben.
"Jommeke - Holeman"!
Sie werden sich wundern - und in den meisten Fällen das Album nicht mal anrühren.

Zudem denke ich halt, etwas interessantere Titel wären dem Verkauf vielleicht förderlich - nicht massiv, aber ein wenig vielleicht. Warum nicht statt "Kikiwikies" z.Bsp. "Die Gestrandeten aus dem All" oder sowas. Textliche Originaltreue ist doch im Falle von Jommeke nicht nötig!

Dasselbe gilt auch für die Übersetzung, die sich sehr eng an den originalen Text hält.
Weshalb? Die flämischen Originaltexte sind sehr simpel gehalten und oft schwach! Weshalb nicht die Texte mit einer etwas freieren, originellen Übersetzung, die zusätzlichen Witz hineinbringt, aufwerten und damit mehr Leute ansprechen? Ich meine damit nicht flappsigen "Jugendslang", sondern einfach etwas differenzierte Texte.
Jetzt reden in "Jommeke" alle gleich. Dabei wird sich doch der Professor einer eher etwas gehobenern Sprache bedienen als die Jungs. Die Gräfin sowieso. Anatol hat dann wieder eine ganz andere, ungehobelte Sprechweise - usw.

Bitte nicht falsch verstehen - ich versuche hier, konstruktiv zu kritisieren. Ich hoffe, ich treffe dafür den richtigen Ton.
Ich meine halt, dass der ohnehin schon schwierige Abverkauf u.a. durch die angesprochenen Faktoren zusätzlich erschwert wird. Und das muss doch wirklich nicht sein?
Silly Symphony ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 07.01.2016, 17:11   #5  
arne
Operator
 
Benutzerbild von arne
 
Ort: Berlin
Beiträge: 8.152
Blog-Einträge: 3
Für den Gratis-Comic-Tag 2016 ist "Das Luftmobil" angekündigt. Hierbei handelt es sich um eine Kurzgeschichte, die erstmals wohl 2002 in dem Band "Met Jommeke in het verkeer" (hier) erschien. Sie wird also nicht in der regulären Albenreihe erscheinen!
arne ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 08.01.2016, 09:05   #6  
Jommeke
Moderator stainlessArt
 
Benutzerbild von Jommeke
 
Ort: Aachen
Beiträge: 245
Hallo Silly Symphony,
es hat etwas gedauert mit der Antwort. Sorry!
Ja, Du hast sicher recht und wir werden das im GCT Band einmal etwas freier machen. Mal sehen, ob´s gelingt.
LG aus Aachen
Jommeke ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.05.2016, 12:36   #7  
arne
Operator
 
Benutzerbild von arne
 
Ort: Berlin
Beiträge: 8.152
Blog-Einträge: 3
"Das Luftmobil" ist heute erschienen.




Das Heft ist 32 Seiten dick. Der Comic ist 12 Seiten lang. Hoffentlich hat Stainless Art damit sein Pulver für dieses Jahr nicht schon verschossen.
arne ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 11.08.2016, 19:04   #8  
arne
Operator
 
Benutzerbild von arne
 
Ort: Berlin
Beiträge: 8.152
Blog-Einträge: 3
Ich zitiere mal aus dem Fa--book-Ticker des Verlages:

Zitat:
Anläßlich der COMICIADE 2016 erscheint am 09.09.2016 Jommeke Band 10 "Die Kikiwikis".
Hoffen wir mal, dass es klappt.
arne ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 11.08.2015, 09:36   #9  
Silly Symphony
Mitglied (unverifiziert)
 
Beiträge: 57
Zitat:
Zitat von underduck Beitrag anzeigen
Eben habe ich ihn über das Handy erreicht. Er macht Urlaub mit dem und meldet sich hier am Wochenende zurück.
Schon was gehört?
Silly Symphony ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 11.08.2015, 11:52   #10  
underduck
Moderator sammlerforen
 
Benutzerbild von underduck
 
Ort: Köln-Bonn
Beiträge: 123.440
Nö! Aber er kann sich jetzt hier wieder melden, da er sich für seinen Account wieder über die alte, ihm von mir genannten Mailaddy, ein neues Passwort schicken lassen kann.
underduck ist offline   Mit Zitat antworten
Neues Thema erstellen Antwort

Zurück   Sammlerforen.net > Öffentliche Foren > Sammelgebiete > Comics > Verlage > Jommeke


Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:44 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright: www.sammlerforen.net

Das Sammler-Netzwerk: Der Sammler - Sammlerforen
Das Comic Guide-Netzwerk: Deutscher Comic Guide - Comic Guide NET - Comic-Marktplatz