|
14.12.2019, 16:02 | #1 |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.208
|
Ich verbinde gerade das Angenehme mit dem Angenehmen und lese in "Das große Whisky-Buch".
Da ich schon eine recht umfangreiche Sammlung edler Getränke mein eigen nenne, werde mich zu einem guten Whisky am Heiligabend inspirieren lassen und meine Duty-Free Einkaufsliste für 2020 updaten. Und sobald ich den Falkbingo Status erreicht habe geht es für 10 Tage auf Schottlands Brennerei Pfade Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
14.12.2019, 16:35 | #2 |
Master of Desaster
Ort: NRW
Beiträge: 6.967
|
Habe ich vor Jahren mal gemacht. Danach braucht die Leber 14 Tage ReHa.
|
14.12.2019, 18:40 | #3 | |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.150
|
Zitat:
@Damian: Interessant! Ist schon ewig her, dass ich die Bibel gelesen habe. Aber bevor ich mich da mal an eine neue Übersetzung wage würde ich erstmal den Koran lesen wollen. |
|
14.12.2019, 19:16 | #4 | |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.208
|
Zitat:
Ich finde Weinverkostungen schon schwierig, ich weiß nach 10 verschiedenen Traubensäften nicht mehr wer der beste war, bei Whisky sicher unmöglich. Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
|
14.12.2019, 19:39 | #5 | |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.150
|
Zitat:
Dabei gibt's ein paar Schottland-Bilder, gaaanz viel dummes Gebabbel und ne Menge Spaß. Hinterher wird's nochmal spannend bei der Punktevergabe, wer welchen Tropfen am besten fand und in welcher Reihenfolge die Platzierungen liegen. Am Samstag kommen alle acht aus einer Brennerei, wurden nur unterschiedlich lange in unterschiedlichen Fassarten gelagert. Spannende Geschichte. PS: Schon klar, dass sich an der Grundstory der Bibel nicht mehr viel tun wird. |
|
14.12.2019, 21:21 | #6 |
Mitglied (unverifiziert)
Ort: aus Hell’s Kitchen (auch Clinton oder Midtown West)
Beiträge: 762
|
Das mit den Übersetzungen ist ein sehr spannendes Thema, auch bei Comics und Büchern. Bei der Bibel ist das deshalb spannend, weil wir bei den Übersetzungen nur sehr spärlich an das Hebräische herankommen.
Man nehme da bloss den Satzteil und führe uns nicht in Versuchung... Habe heute in Hohlbeins Buch ANUBIS reingehört. Klingt sehr spannend!!! Mist hier ist ja der WAS HAST DU HEUTE GELESEN....THREAD |
14.12.2019, 21:58 | #7 |
DC Fanboy
Beiträge: 11.780
|
Ja, die Bibel und Übersetzungen, das ist eine leidige Geschichte. Entweder manipulativ (kath. Einheitsübersetzung), schwer lesbar und altbacken (Luther, Schlachter), zu modern und fehlerhaft (neue Hoffung). Was ich so von der NGÜ lese, scheinen die einen guten Mittelweg gefunden zu haben zwischen adäquater Übersetzung und moderner Verständlichkeit. Da ich von den Schweizern schon einige sehr gute Übersetzungen gelesen habe, vertraue ich dieser hier voll und ganz.
Geändert von Damian (14.12.2019 um 22:43 Uhr) |
25.12.2019, 10:57 | #8 |
Mitglied (unverifiziert)
Ort: aus Hell’s Kitchen (auch Clinton oder Midtown West)
Beiträge: 762
|
Einen interessanten Ansatz gab es da in der BIBEL IN GERECHTER SPRACHE
Beim NEUEN TESTAMENT lohnt sich eine Übersetzung von Eugen Drewermann, da er versucht vom aramäischen/hebräischen Standpunkt aus zu übersetzen. Es gibt auch interessante Bücher (leider auch eine Menge Schrott) zu den APOKRYPHEN) HALLELUJA passt ja irgendwie zum heutigen Weihnachtsfest |
15.12.2019, 07:17 | #9 |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.208
|
Was das wichtigste ist, wünsche Euch viel Spass.
Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
14.12.2019, 19:19 | #10 |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.208
|
Übersetzung hin oder her, an der Geschichte als solches wird sich nicht viel ändern.
Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
|
|
|