04.10.2016, 22:52 | #26 |
Mitglied
Beiträge: 12.864
|
Da haben meine Fördermittel wieder nicht für eine ausreichende Stichprobenzahl gelangt. So kann ich nicht arbeiten!
|
06.10.2016, 22:21 | #27 |
Moderator Wick Comics & BF
Ort: Langgöns
Beiträge: 1.088
|
Ich glaube auch nicht, dass man sich auf bestimmte Hefte beschränkt hat. Ich habe einige PIF GADGET-Ausgaben aus dem Bestand von Ewald Fehlau. Darin finden sich häufig Vermerke der Redaktion zu allen auf Deutsch verwerteten Teilen. Das beschränkt sich natürlich nicht nur auf Hefte, die ROBIN HOOD enthalten.
|
14.04.2017, 08:22 | #28 |
Operator
|
Die Serie "Wer findet den Täter?" findet sich auch in den dicken Bessy Taschenbüchern. Bei dem Rätsel in Bessy Taschenbuch 8 handelt es sich um "Vol de jour" aus Pif Gadget 288 (Text: Henri Crespi, Zeichnungen: Marc Moallic).
In dem Panel, in dem der Baron auf die Wand zeigt, sieht man im Original noch einen Haken an der Wand. |
16.04.2017, 18:06 | #31 |
Mitglied
Ort: Waldecker Land
Beiträge: 397
|
In SPIELZEITUNG Nr. 45 bis 69 finden sich ebenfalls WfdT-Geschichten. Bis auf Nr. 50, 51, 53, 60 liegen mir die Belegexemplare vor. Die Kolorierung unterscheidet sich deutlich von der im FELIX Großband. Eine Zuordnung zu PIF kann ich leider nicht vornehmen, da meine PIF-Bestände sehr überschaubar sind. Scans kann ich aber gern für eine Bestimmung zur Verfügung stellen.
Auch in SPIELZEITUNG GLÜCKS-AUSGABE habe ich in Nr. 1 und in Nr. 1/85 noch zwei WfdT-Geschichten gefunden. |
16.04.2017, 18:47 | #32 |
Mitglied
Ort: Waldecker Land
Beiträge: 397
|
In FELIX Großband Nr. 60, 63 sowie FELIX Großband Ferien 1976 und 1977 befinden sich weitere WfdT-Geschichten. Auch hier kann ich Scans zwecks PIF-Zuordnung zur Verfügung stellen.
|
17.04.2017, 12:37 | #36 |
Mitglied
Ort: Waldecker Land
Beiträge: 397
|
Zum besseren Verständnis: Bei der SPIELZEITUNG handelt es sich selbstverständlich um ein Produkt des BASTEI-Verlags.
|
18.04.2017, 20:39 | #37 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Bessy Taschenbuch 4 handelt es sich um "Le garde-chasse" aus Pif Gadget 184 (Text: Henri Crespi, Zeichnungen: Marc Moallic).
Im ersten Panel hat Bastei geschludert. Da zeigen die Spitzen der Sprechblasen auf die falschen Personen. |
20.04.2017, 15:05 | #39 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Bessy Taschenbuch 3 handelt es sich um "Les perceurs de coffres" aus Pif Gadget 33 (Text: ?, Zeichnungen: Marc Moallic).
Dies dürfte die älteste Folge der Serie sein, die Bastei veröffentlicht hat. Pfiffig wirkt hier noch etwas kleiner und rundlicher. |
22.04.2017, 06:07 | #40 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Spielzeitung 54 handelt es sich um dasselbe Rätsel wie in Felix Großband 52 (s. Beitrag #22). Auch die Übersetzung ist weitgehend dieselbe. Beim ersten Panel wurde der Satz "Zweifellos werden die Entführer bald Lösegeld fordern" gestrichen.
|
29.04.2017, 06:00 | #42 |
Operator
|
Bei dem Fünfseiter (!) in Felix Großband 63 handelt es sich um "Ludo contre le pyromane" aus Pif Gadget 300 (Text: Henri Crespi, Zeichnungen: Marc Moallic).
Dies ist der zweite Fünfseiter nach dem in Felix Großband 45 (s. Beitrag #6). Ein dritter Fünfseiter findet sich in Pif Gadget 314. Und in Pif Gadget 342 gibt es sogar einen Siebenseiter! |
10.05.2017, 16:26 | #45 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Spielzeitung 56 handelt es sich um dasselbe Rätsel wie in Felix Großband 41 (s. Beitrag #2). Auch die Übersetzung ist weitgehend dieselbe. Anders als im Felix Großband empfiehlt Pfiffig im letzten Panel natürlich das Lesen der Spielzeitung.
|
13.05.2017, 15:24 | #46 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Felix Sonderheft Ferien 1976 - das ist das Rätsel um Bills Sohn Wenzel - handelt es sich um "Un sacre tire-au-flan" aus Pif Gadget 297 (Text: Henri Crespi, Zeichnungen: Marc Moallic).
Der Originaltitel spielt mit den Worten "tire-au-flanc" (Drückeberger) und "flan" (faule Ausrede). |
17.05.2017, 10:00 | #48 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Spielzeitung Glücks-Ausgabe 1 - das ist das Rätsel um die verschwundenen Würste - handelt es sich um dasselbe Rätsel wie in Felix Großband 47 (s. Beitrag #18). Auch die Übersetzung ist weitgehend dieselbe.
Für die Glücks-Ausgabe wurde allerdings das Layout umformatiert, um Platz für eine Abbildung der zu gewinnenden Kamera zu machen! |
21.05.2017, 07:30 | #49 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Felix Großband 49 handelt es sich um "Une partie de campagne" aus Pif Gadget 278 (Text: Henri Crespi, Zeichnungen: Marc Moallic).
Das Rätsel findet sich außerdem in Spielzeitung 52. Die Übersetzung ist dort weitgehend dieselbe. Die Kolorierung ist besser als im Felix Großband. |
25.05.2017, 17:08 | #50 |
Operator
|
Bei dem Rätsel in Felix Großband 57 handelt es sich um "Trafic d'or" aus Pif Gadget 109 (Text: Henri Crespi, Zeichnungen: Marc Moallic).
Die deutsche Übersetzung ist insoweit unlogisch, als dass sie die Schmuggelfahrt in Amsterdam beginnen lässt. Wieso sollten sich Pfiffig und Kieskorn in Amsterdam aufhalten? Im Original geht die Schmuggelfahrt von Aix-en-Provence (Frankreich) nach San Remo (Italien). |
|
|
|