26.04.2023, 09:54 | #35651 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.398
|
Uh, dann alles Gute falkbingo! Ich drücke ganz fest die Daumen für gutes Gelingen und zügige Genesung!
|
26.04.2023, 10:01 | #35652 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.413
|
Gute Besserung, falkbingo. Ich drück dir die Daumen, dass alles gelingt.
|
26.04.2023, 10:15 | #35653 |
Master of Desaster
Ort: NRW
Beiträge: 7.008
|
Ich danke euch. Nach dem Krankenhaus habe ich ja noch eine Woche zu Hause, bevor die ReHa anfängt. Ich werde dann einen letzten Versuch starten, den "Herrn der Ringe" zu lesen. Das habe ich gefühlte 50 mal schon versucht und immer wieder abgebrochen. Ich bin nie weiter gekommen, als es von Tom Bombadil zu den Elfen geht. Ich fand es immer langweiliger und habe aufgehört. Irgendwie habe ich aber das Gefühl, daß man dieses Buch einmal im Leben lesen muss. Woher dieses Gefühl kommt, weiß ich nicht. Und wenn es noch so langweilig ist, diesmal ziehe ich es durch.
|
26.04.2023, 10:17 | #35654 |
Eckensteher & Mosaik-FF Mod
Ort: Nürnberch, Frangen
Beiträge: 6.701
|
Du schaffst das!
Bei mir hat es dazu auch zwei gebrochene Arme gebraucht. |
26.04.2023, 10:25 | #35655 |
Master of Desaster
Ort: NRW
Beiträge: 7.008
|
BTW-Welche Welche Übersetzung ist empfehlenswert? Carroux oder Krege?
|
26.04.2023, 10:28 | #35656 | |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.413
|
Zitat:
|
|
26.04.2023, 10:36 | #35657 |
Dr. Znegilletnirepus
Ort: Lübeck
Beiträge: 18.169
|
|
26.04.2023, 10:49 | #35658 |
Last Son of Krypton
Ort: Metropolis
Beiträge: 6.450
|
Meine ist von Krege und mir hat es immer gefallen. Doch der Vergleich fehlt mir natürlich.
|
26.04.2023, 10:52 | #35659 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.398
|
Ich bevorzuge Carroux, aber die neu bearbeitete Krege-Übersetzung ist auch sehr gut. Ich hatte dazu auch im "Was lest Ihr außer Comics" Thread mal was geschrieben. Moment...
Hier ist es: https://www.sammlerforen.net/showpos...postcount=1443 Im drittletzten Absatz geht es um die Übersetzung. Grundsätzlich liest sich die modernere Krege-Übersetzung vielleicht sogar etwas frischer und leichter, aber wenn Du die Filme kennst und magst wirst Du mit Carroux vermutlich mehr anfangen können, denn die deutsche Synchro der Filme ist an die Carroux Übersetzung angelehnt. Geändert von God_W. (26.04.2023 um 10:58 Uhr) |
26.04.2023, 11:09 | #35660 |
Hüterin der Fellnasen
Ort: Nordhessen
Beiträge: 5.417
|
Ich hab auch in meinem Leben noch nie so lange an 3 Büchern gelesen wie HdR. Es ist sehr zäh und ich hab viel quer gelesen. Hab mich zweimal durchgeackert... ein drittes Mal werde ich mir das nicht mehr antun.
Die "frischere" Übersetzung ist das die, wo Sam Frodo mit "Chef" anspricht? |
26.04.2023, 11:12 | #35661 |
Dr. Znegilletnirepus
Ort: Lübeck
Beiträge: 18.169
|
Ja...
Meine bislang schnellste Lesung dauerte knapp zwei Wochen. |
26.04.2023, 11:14 | #35662 |
Nerd-Tausendsassa
Ort: nähe Lübeck
Beiträge: 17.186
|
@falkbingo
Ich wünsche Dir für morgen auch alles Gute. Auf das Deine Cyborgisierung gut von statten geht. |
26.04.2023, 11:43 | #35663 |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.286
|
Alles Gute FB!
Wenn man zum lesen vom HdR eine OP braucht verzichte ich auf einen weiteren Versuch. Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
26.04.2023, 11:44 | #35664 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.413
|
|
26.04.2023, 11:52 | #35665 |
Dr. Znegilletnirepus
Ort: Lübeck
Beiträge: 18.169
|
Stattdessen rotiert er sicher fleißig.
|
26.04.2023, 11:59 | #35666 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.398
|
|
26.04.2023, 12:00 | #35667 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.398
|
|
26.04.2023, 13:07 | #35668 | |
WeihnachtsManu
Ort: Aarau Schwiiz
Beiträge: 4.374
|
Zitat:
Nimm Ovomaltine dazu. Mit Ovo kannst Du es nicht besser, aber länger. |
|
26.04.2023, 13:24 | #35669 |
Dr. Znegilletnirepus
Ort: Lübeck
Beiträge: 18.169
|
|
26.04.2023, 13:35 | #35670 |
Hüterin der Fellnasen
Ort: Nordhessen
Beiträge: 5.417
|
Ich hatte mal bei meinem Stiefsohn in diese Übersetzung reingeschaut und hab das gelesen.... das geht ja mal so gar nicht!
|
26.04.2023, 13:42 | #35671 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.398
|
Bin ich ganz bei Dir, wie zigtausende andere Leser und Fans auch. Deshalb wurde es ja dann geändert (und ein paar andere Kleinigkeiten ebenfalls). Seitdem ist die Krege-Übersetzung aber ebenfalls sehr gut und passagenweise sogar dichter am Original wie Carroux. Habe da mal eine Seite mit einigen Textvergleichen gefunden gehabt und mir die zu Gemüte geführt. Ich persönlich habe dennoch nur Carroux Übersetzungen hier, denn mit denen hab ich das Werk kennengelernt und mich dran gewöhnt.
|
26.04.2023, 13:50 | #35672 |
Master of Desaster
Ort: NRW
Beiträge: 7.008
|
Ich danke euch allen noch mal für die guten Wünsche. Danke auch für die Erläuterungen zum Herrn der Ringe. Ich bin jetzt mal weg.
|
26.04.2023, 13:56 | #35673 |
Last Son of Krypton
Ort: Metropolis
Beiträge: 6.450
|
Mit HdR hab ich keine Probleme gehabt, hab es sogar mehr als 3mal gelesen. Nur das Silmarillion war gewöhnungsbedürftig, besonders der Anfang da hätte ich es fast abgebrochen doch am Ende habe ich es einmal gelesen.
|
26.04.2023, 17:47 | #35674 |
Moderator Preisfindung
Ort: Reutlingen
Beiträge: 7.642
|
Alles Gute, FB!
Wenn man weiß, wo man ist, kann man sein, wo man will... (alter Fliegerspruch) |
26.04.2023, 18:15 | #35675 |
Winkeladvokat
Ort: Dresden
Beiträge: 3.506
|
Yo, auch von mir noch beste Wünsche und gutes Gelingen der OP, fb.
|
|
|
|