09.04.2020, 11:51 | #76 |
Nerd-Tausendsassa
Ort: nähe Lübeck
Beiträge: 17.332
|
Eigentlich wollte ich mir den Grafen ja diesen Monat holen aber leider muss er doch noch vier Wochent warten.
Als ich gestern so über meiner Bestellliste für diesen Monat saß, und diese immer länger bzw. immer teurer wurde, musste der Graf doch erstmal hinten anstehen. |
09.04.2020, 13:13 | #77 |
WeihnachtsManu
Ort: Aarau Schwiiz
Beiträge: 4.405
|
Oh ja, sowas kenne ich. Da wandern plötzlich viele Dinge vom Warenkorb auf die Wunschliste.
|
09.04.2020, 14:09 | #78 |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.342
|
Und dann denken die Deutschen Autobauer das die Nachfrage zügig wieder anzieht
Eben noch auf Kurzarbeit bei 60 % vom Netto und schon ein neues Auto gekauft. Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
11.04.2020, 14:26 | #79 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.379
|
Ich bin bei der Ausgabe vor Blades Debüt angelangt und finde das schon ziemlich gut bis hierher. Ich hoffe, dass es zumindest noch den zweiten Band geben wird, der ja wohl die ursprüngliche Serie vervollständigt. Die aktuelle Version von Marvels Dracula gefällt mir dadurch noch weniger.
|
11.04.2020, 14:34 | #80 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.449
|
Sehr atmosphärisch das ganze.
Ich habe die Essentials in S/W. Farblich kommt das wahrscheinlich noch mal ganz anders rüber. |
11.04.2020, 14:39 | #81 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.379
|
Ich kann mir vorstellen, dass die Geschichten sogar gewinnen, wenn sie schwarzweiß sind.
|
11.04.2020, 15:46 | #82 |
Comic Tramp & Nuff!-Mod
Ort: Gemütliche Gartenlaube
Beiträge: 12.449
|
Mir hat nichts gefehlt.
Frankenstein und Dracula sind in schwarz weiß noch etwas kälter bzw.gruseliger. |
11.04.2020, 16:17 | #83 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.379
|
"Frankenstein" wäre auch schön. Hätte den Vorteil, dass es nur einen Band bräuchte und schnell abgeschlossen wäre. Ob es einen Omnibus in den USA gibt weiß ich aber nicht.
|
11.04.2020, 18:48 | #84 |
Moderator Panini Fan-Forum
Ort: Hannover
Beiträge: 17.204
|
Den S/W Frankenstein muß ich mir auch mal zulegen, bei Dracula sieht das bestimmt auch gut aus.
Ich werde demnächst vermutlich mal die alten Panini Bände wieder lesen. |
11.04.2020, 19:01 | #85 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.379
|
Frankenstein - Wrightson. Gibt es glaube ich nur auf englisch.
|
11.04.2020, 21:41 | #86 |
Erleuchteter
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 3.004
|
Frankenstein von Neal Adams (Gespenster Geschichten präsentiert 3) ist auch fein, ansonsten natürlich Mike Ploog...
|
11.04.2020, 22:25 | #87 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.379
|
Womit wurden eigentlich die weiteren Williams-Hefte aufgefüllt? Einige der US-Hefte wurden aufgeteilt. Aber eben nur einige. Williams hatte ja einige Hefte mehr als die US-Reihe.
|
12.04.2020, 01:16 | #88 |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.342
|
Frankenstein Williams
Aus Marvel Comic-online:
Anfangs lief die Reihe in den USA wohl ganz gut, allerdings wurde die Frankensteins Monster nach 18 Ausgaben eingestellt. Die Verkaufszahlen gingen runter und man vermutet, dass es schlicht die Qualität war, die nach Mike Ploog und John Buscema nachgelassen hatte. Nach der Serie im Heft-Format gab es Geschichten im Magazin-Format in der Serie Monsters Unleashed. Das Problem in Deutschland, wo der Williams-Verlag mit nur einer geringen Verzögerung die US-Hefte in Deutschland veröffentlicht hatte, war nun, Material für die Hefte zu finden. Einmal erschienen die Hefte in den USA nur zweimonatlich (monatlich in Deutschland), was bedeutete, dass man die Originalserie irgendwann überholen würde (was nicht möglich ist). Bei Williams konnte man sich damit behelfen, eine Originalstory auf zwei deutsche Hefte zu verteilen (siehe auch Index). Ab US-Frankenstein Nr. 12 wurden die Geschichten auf zwei Hefte verteilt (deutsch Nr. 12 + 13) und weiter mit Horror-Stories aufgefüllt. Nachdem aber die Original-Serie aber mit der Nummer 18 (deutsch 24 + 25) eingestellt wurde, hat man sich bei Williams entschlossen, eine Übergangsfolge zu publizieren, die den Übergang zwischen "The Monster of Frankenstein" / "Frankenstein's Monster" und "Monsters Unleashed" schafft. Hartmut Huff und ein spanischer Zeichner Leopold Sanchez haben das kleine Wunder dann geschafft. Die folgenden deutschen Frankenstein-Ausgaben waren nun Übersetzungen von Monsters Unleashed, die im Original schwarz-weiß sind und bei Williams eingefärbt wurden. Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! Geändert von FrankDrake (12.04.2020 um 02:28 Uhr) |
12.04.2020, 11:17 | #89 |
Moderator NUFF!
Ort: im Norden
Beiträge: 11.441
|
Das Frankenstein-Essential wurde (meines Wissens nach) wie auch Conan nicht nachgedruckt. Ich hab beides in der Vergangenheit mehrfach für um die 40 EUR verkauft. Habe aber selbst kein Exemplar mehr...
|
12.04.2020, 12:03 | #90 | |
Moderator Preisfindung
Ort: OWL
Beiträge: 17.342
|
Zitat:
Bei mir kommt erst dort der wirkliche Entspannungseffekt. Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden! |
|
12.04.2020, 14:11 | #91 |
Moderator NUFF!
Ort: im Norden
Beiträge: 11.441
|
Sehe ich mittlerweile auch so. Früher habe ich jede Menge Serien im Original geguckt. Alles von Star Trek: ToS, TNG, Deep Space Nine, Voyager, dazu X-Files und Pretender. Heute mache ich das nicht mehr. Und Marvels sollten auch deutschsprachig sein. Wobei sich die Übersetzungsleistung bei Panini insbesondere im klassischen Bereich über zwanzig Jahre doch sehr in Grenzen hielt. Da hat so mancher bsv-Faux Pas mehr Seele.
|
12.04.2020, 19:42 | #92 |
Mitglied
Ort: Innsmouth
Beiträge: 2.379
|
Comics kaufe ich auch lieber in deutsch. Was aber nicht so sehr an Schwierigkeiten mit der Sprache liegt.
Filme oder Serie schaue ich aber auf englisch. Zum einen klingen die deutschen Stimmen einfach nicht mehr richtig sobald man sich an die eigenen Stimmen der Darsteller gewöhnt hat. Zum anderen gibt es Sachen wie "Babylon 5". Meine Lieblingsserie. Die Synchro ist nicht sonderlich gut, die Stimmen passen oft nicht (sowohl Sinclair als auch Sheridan haben im Original recht tiefe Stimmen werden im Deutschen aber von irgendwelchen Fistelstimmen gesprochen) und Sachen wie Londos Dialekt gehen komplett unter. Und was schlechte Synchronisationen angeht war es früher noch schlimmer. In "Robin of Sherwood" werden Sätze z. T. völlig verändert. Lustigerweise wird in den Untertiteln der Text der Synchro angegeben. Wenn man auf englisch schaut, muss man die also irgendwie ausblenden (die sind nicht wegschaltbar). Sonst passen das Gelesene und das Gesprochene teilweise nicht zusammen. Ich bin im Übrigen kein sonderlicher Freund der Übersetzungen von Williams oder BSV. Da sind mir die späten Condor-TBs lieber. Gerade wenn ich an Sachen denke wie das Ding mit Berliner Dialekt rollen sich mir die Fußnägel auf. Finde ich total unpassend. |
12.04.2020, 21:14 | #93 |
Erleuchteter
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 3.004
|
Klar, nur wurde der Text in den Tbs zwangsläufig (ob des Formats) gekürzt. Also auch suboptimal...
|
12.04.2020, 21:49 | #94 |
Mitglied
Ort: Bremen
Beiträge: 698
|
Frankenstein Marvel US Tradepaperback
Das farbige Frankenstein Tradepaperback, welches alle Frankenstein Marvel Comics enthält, bis auf natürlich die deutsche "Eigenkreation" von Williams, habe ich mir vor 2 Jahren neu gekauft, der Druck und auch die Bindung sind exzellent.
S/W ist sicher manchmal gruseliger, auch die Schatteneffekte sind gut, aber wenn die Comics ursprünglich auch in Farbe waren, wirken sie doch so besser, wie sie ursprünglich konzipiert waren. Wo wir gerade bei Marvels Dracula sind, wie fandet ihr denn die 4er Limited Serie aus den frühen 90ern ? |
13.04.2020, 08:13 | #95 |
Moderator Panini Fan-Forum
Ort: Hannover
Beiträge: 17.204
|
Die Epic Mini hab ich leider noch nicht in die Finger bekommen.
|
13.04.2020, 11:33 | #96 |
Mitglied
Ort: Bremen
Beiträge: 698
|
Übersetzung Dracula....
Da ich zwar nur noch ein paar Tage auf mein Geburtstagsgeschenk "Dracula" warten muß, aber doch schon neugierig bin, unterscheidet sich die Übersetzung eigentlich von der "alten" Panini Übersetzung ?
Wie fandet ihr eigentlich die ähm sehr freie und ironische Übersetzung von Hartmut Huff in Dracula 16 "Zurück aus dem Grab" ? Huff schrieb sie ja als Reaktion auf die dämlichen Indizierungen von Dracula/Frankenstein 5, er war wohl sehr wütend auf die Bundesprüfstelle. Als Kind, damals seit der Nr.3 mit jeder Ausgabe bei Dracula/Frankenstein dabei, fand ich diese ironische Übersetzung dämlich, auch weil ich die Anspielungen ja gar nicht verstand. Ich fand es blöd, daß das Horrorheft Dracula jetzt ein Witzheft wurde. Bei meinen (mit-)lesenden Freunden war die Meinung geteilt, einige fanden es lustig, andere unpassend. |
21.04.2020, 19:31 | #97 |
Mitglied
Ort: Werne ad Lippe
Beiträge: 132
|
Nein. Leider nicht.
Ich bin dann mal auch raus. Bis Band 3, so it will come. |
21.04.2020, 22:01 | #98 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.495
|
|
21.04.2020, 22:07 | #99 |
Moderator sammlerforen
Ort: Köln-Bonn
Beiträge: 124.495
|
Ich denke mal er bezieht sich auf diese Zeile.
|
21.04.2020, 22:26 | #100 |
Captain Rezi
Ort: Nähe Aschaffenburg
Beiträge: 19.495
|
Ah, ok! Stimmt, kann hinkommen. Danke!
|
|
|
|