|
01.12.2012, 18:14 | #1 |
Moderator Deutsche Comicforschung
Ort: Leipzig
Beiträge: 2.729
|
Juan Arranz: Winnetou
Nach dem Erfolg mit der Herausgabe der "Winnetou"-Comics von Helmut Nickel freuen wir uns, den Karl-May- und Comicfreunden etwas ganz Besonderes anbieten zu können. Wir sind in Vorbereitungen, den "Winnetou" des Spaniers Juan Arranz für eine deutsche Ausgabe zu präparieren.
Juan Arranz schuf seinen umfangreichen Zyklus wie Nickel in den 60er Jahren. Hierzulande ist der größte Teil dieser schön gezeichneten und erzählten Comic-Abenteuer nur in einer schlecht kolorierten Taschenbuchausgabe erschienen. comicplus+ greift auf die Original-Veröffentlichungen zurück und bringt Arranz komplett im Albenformat und in der Ausstattung der "grün-goldenen" Bamberger Ausgabe. Das Material reicht für zwei Bände zu je etwa 220 Seiten. Band 1 ist ist für den Herbst 2013 geplant. "Juan Arranz: Winnetou" erscheint in einer Auflage von 1000 Exemplaren. eckrt . Geändert von underduck (01.12.2012 um 20:20 Uhr) Grund: Bild eingefügt |
01.12.2012, 18:43 | #2 |
Mitglied
Ort: Hamburg
Beiträge: 4.669
|
|
01.12.2012, 19:55 | #3 |
Moderator Sprechblase
Ort: Güster
Beiträge: 1.153
|
Ich hatte nach dem Aboversand der Sprechblase # 224 , einige Abokunden die nach Comics dieses Ausnahmekünstlers Juan Arranz als Abdruck in der Sprechblase fragten.
|
01.12.2012, 22:50 | #4 |
Moderator Sekundärliteratur
Ort: Höxter
Beiträge: 10.085
|
@Eckart: Wie haltet Ihr das mit der Kolorierung?
(Schön gezeichnet sind die Geschichten in der Tat) Ich kenne die Originalausgabe nicht, und weiss jetzt nicht aus dem Kopf, ob in der SB die Bildbeispiele nachkoloriert oder original waren. "Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer" - Francisco de Goya 1799 |
02.12.2012, 03:02 | #5 |
Mitglied
Beiträge: 656
|
Die Originalausgabe (Hardcover-Alben) ist wunderschön koloriert! Aus dieser stammten auch die Beispielseiten in der SB. Die Änderungen (schlechte Farbgebung/TB-Layout) wurden nicht bei Gevacur/Kauka durchgeführt, die haben das Material schon so aus Spanien bekommen.
Schick! Mit "Wangaroo" von Juan Arranz (in YPS) bin ich aufgewachsen, höchste Zeit daß dieser Ausnahmekünstler endlich mit einer edlen Buchausgabe gewürdigt wird. |
02.12.2012, 09:38 | #6 |
Moderator Deutsche Comicforschung
Ort: Leipzig
Beiträge: 2.729
|
Die Alben sind nicht die Originalausgabe; es gab vorher eine Zeitschriftenveröffentlichung im Tiefdruck. Was wir von den beiden Versionen für Band 1 als Vorlage nehmen, ist noch nicht raus. Von den späteren Geschichten (Silbersee, Surehand etc.) gibt es dann sowieso keine Alben. Leider scheint es ein paar Monate lang Schwierigkeiten mit dem Kolorieren gegeben haben - einige (wenige) Seiten sind grausam koloriert. Vermutlich werden wir da eingreifen müssen. In jedem Fall sind die Vorlagen aber weit besser als das, was man in Deutschland daraus gemacht hat.
eckrt |
02.12.2012, 16:03 | #7 |
Mitglied
Ort: Hamburg
Beiträge: 4.669
|
Das ist ja schon eine Inflation an "Ausnahmekünstlern".
Aber hey, "Wangaroo" ist auch von dem Herrn? Das war in der Tat eine meiner liebsten YPS-Serien, auch wenn ich mit der Meinung damals ziemlich alleine stand ("Nur 'ne Tarzan-Kopie" hieß es von den Freunden). |
03.12.2012, 13:02 | #8 |
Mitglied (unverifiziert)
Beiträge: 35
|
Super!!
Ist bereits gebucht. Ich hatte als Kind alle TB in den Sommerferien in Spanien gekauft. Die lagen dort in Massen rum. Schlecht geleimt fielen die TBs rasch auseinander und wurden ein Opfer der Aufräumwut meiner Mutter. Heute habe ich fast alle wieder in meinem Besitz. Sobald die Bücher erschienen sind, schmeiss ich die TBs fort.... Vielen Dank Comicplus! Hoffentlich klappts. |
03.12.2012, 17:15 | #9 | |
Mitglied
Beiträge: 72
|
Zitat:
und wie sieht es mit den Alben aus 8-9 in HC ? oder lieber auch ne Volksausgabe ? die letzte ist Super |
|
03.12.2012, 20:18 | #10 |
Moderator Deutsche Comicforschung
Ort: Leipzig
Beiträge: 2.729
|
|
04.12.2012, 17:22 | #11 |
Mitglied
Beiträge: 72
|
|
05.12.2012, 21:58 | #12 |
Moderator Deutsche Comicforschung
Ort: Leipzig
Beiträge: 2.729
|
Es sind keine Alben in Planung, auch keine Volksausgabe wie bei Nickel. Nur zwei Bücher à la "Goldene Ausgabe" Nickel, jedes Buch zu rund 228 Seiten.
eckrt |
05.12.2012, 22:06 | #13 |
Moderator Stripforum
Ort: Elysion
Beiträge: 30.920
|
Gibt es schon eine erste grobe Vorstellung über den Verkaufpreis der Ausgabe
Freue mich auf die Ausgabe, obwohl mir Juan Arranz bisher noch nicht "über den Weg gelaufen ist" ... _______________________ Grüße aus der Bibliothek |
03.12.2012, 21:46 | #14 |
verstorben
Ort: am Rhein
Beiträge: 881
|
Werden auch die Kurzgeschichten die Wick und Förster veröffentlicht haben in der Reihe ihren Platz finden?
|
22.03.2013, 15:29 | #15 | |
Nachrichten
Beiträge: 20.766
|
Zitat:
Da wurden die Leute mit "Ihr" angeredet. Geändert von Schlimme (22.03.2013 um 17:35 Uhr) |
|
22.03.2013, 15:37 | #16 |
Moderator Tessloff Verlag
Ort: Am sonnigen Südpool
Beiträge: 10.967
|
Ich bin immer dafür, sich so weit wie möglich am Original zu orientieren.
Sprich, soviel wie möglich vom Originaltext übernehmen und wenn nach Karl May geihrzt wird, ist es eben so. |
22.03.2013, 15:40 | #17 |
Moderator sammlerforen
Ort: Köln-Bonn
Beiträge: 124.330
|
Aha! Ich dachte es ging hier um die Forensprache.
Dann ihrzt mal schön ... |
22.03.2013, 15:52 | #18 |
Moderator Sekundärliteratur
Ort: Höxter
Beiträge: 10.085
|
Zu kleiner Text ist nicht sehr angenehm zu lesen. Wenn nicht inhaltlich zu viel "unter den Tisch" fällt, teile ich Euren Vorschlag.
Ich kenne jemanden, der heute noch bei Gesprächen "Ihrzt", das ist gruselig anzuhören. Wenn Ihr auf "Sie" oder "Du" umsteigt, dann passt es m.E. besser. "Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer" - Francisco de Goya 1799 |
22.03.2013, 18:21 | #19 |
Moderator Tessloff Verlag
Ort: Am sonnigen Südpool
Beiträge: 10.967
|
1-2 mal zuviel Text weggelassen. Z. B. das Henry Büchsenmacher ist.
Auch sollte der Titel mit übernommen werden. Und nicht zu vergessen Dr. Karl May |
22.03.2013, 18:37 | #20 |
Moderator Comics allgemein intern
|
Mir ist das niederländische Lettering zu klein; der Entwurf gefällt mir besser, weil es mir um die Bilder geht. Das Lettering soll sich harmonisch einfügen und nicht die Seiten überfrachten.
Die Story dürfte bekannt sein. |
22.03.2013, 18:58 | #21 |
Moderator Deutsche Comicforschung
Ort: Leipzig
Beiträge: 2.729
|
|
24.03.2013, 06:54 | #23 | |
Mod Franco-Belgier intern
Ort: Berlin
Beiträge: 94
|
Ehrendoktor
Zitat:
Meines Wissens wird aber auch bei den Veröffentlichungen des Karl-May-Verlags nicht "Dr. Karl May" als Autor genannt. |
|
22.03.2013, 19:21 | #24 |
Mitglied
Beiträge: 203
|
Ich finde den holländischen Text jetzt nicht so extrem winzig, als dass man darüber nachdenken sollte, etwas unter den Tisch fallen zu lassen.
|
22.03.2013, 19:33 | #25 | |
Moderator Deutsche Comicforschung
Ort: Leipzig
Beiträge: 2.729
|
Zitat:
Und zum Begriff "Originaltext": Das ist schwierig. Wir haben hier einen Comic auf holländisch, gezeichnet von einem Spanier. Wir wissen nicht, ob Arranz auch der Szenarist ist; wenn ja, hat er vermutlich spanisch getextet und irgendeiner im Verlag hat's übersetzt. Ob das Lettering von Arranz ist, weiß man auch nicht. Der textliche Unterschied zu Karl May ist groß, und dennoch wird die Geschichte recht einfühlsam erzählt. Was ich sagen will: Ich hätte keine Skrupel, den Text zu verändern, da er nicht von Karl May und sehr wahrscheinlich auch nicht von Arranz ist. Natürlich muss die Geschichte vom Text getragen werden, so wie die Zeichnungen es vorgeben. Aber den Text hier als Heilige Kuh zu sehen, widerstrebt mir absolut. Übrigens: Wenn ihr einen ganz miesen Text lesen wollt, dann lest dieselbe Geschichte in "Karl May Extra". eckrt |
|
|
|
|