Danke, Anton.
Nachdem meine Frage a) nun geklärt ist, kommt b): Wer kann mir sagen, bis wann die AUVEE!-Übersetzung (ich nenne sie jetzt mal so) für die Alben genutzt wurde? Bzw. Gibt es vielleicht irgendwo eine Auflistung über unterschiedliche Asterix-Übersetzungen? Oder Asterix-Übersetzer?
Wie häufig und aus welchem Anlass wurde bei Ehapa der Asterix-Text korrigiert? Als ich 1982 bei Carlsen anfing, griff man sich vor jeder Neuauflage von Tim (also einmal im Jahr) den letzten Druck und las ihn noch mal durch. Irgendwas wurde fast immer geändert, natürlich nur Kleinigkeiten.
eck
rt