Da er wirklich des Öfteren direkt Bezug auf Änderungen nimmt, die speziell für die Library gemacht wurden denke ich schon, dass diese Nachworte zumindest in Teilen von ihm überarbeitet wurden.
Zitat:
Zitat von underduck
...
Mir hat auch die erste Übersetzung von Frau Fuchs bei Barks gereicht. Da mussten keine Verlagshanseln später mehr dran rumdoktoren und so tun, als wäre die Änderung ihr eigener Wille gewesen.
|
Jetzt vergleichst Du wieder Äpfel mit Birnen, denn die Übersetzungsänderungen bei Barks haben rein gar nichts mit der vorlagengetreuen Übersetzung des Rosa-Materials zu tun.