Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 09.06.2021, 18:13   #6  
jakubkurtzberg
Moderator NUFF!
 
Benutzerbild von jakubkurtzberg
 
Ort: im Norden
Beiträge: 11.442
Ein neues Phänomen...
Die drei Abenteuer von unserem freundlichen, netzschwingenden Nachbarn mit der LADY BLUE aus SuperGulp stammen eindeutig aus französischer Produktion.

Allerdings findet sich anscheinend nur der Nachdruck der ersten Geschichte im 10. Album von Une Aventure de L'Araignée wieder. Es ist anzunehmen, dass der 7-Seiter für das frz. Magazin Telejunior entstand, dort seinerzeit aber wohl nicht veröffentlicht wurde.

Die Farbgebung im Album lehnt sich stark an die italienische aus SuperGulp an. Außerdem trägt die erste Seite ein (C) 1978 in Handschrift, das Album erschien jedoch erst 1980. Für Telejunior wären diese Farben völlig untypisch.

Für das Ehepaar Yves und Patricia Chantereau war es durchaus üblich, neue Charaktere wie etwa "Abraxas" in Marvel Comic-Stars Nr. 9 (Telejunior No. 2) zum üblichen Cast hinzuzuerfinden. Die Seitenzahlen in Telejunior haben relativ große Kästchen und am Ende stehen für gewöhnlich FIN und die Signaturen des Künstlerpaars.

Auf der ersten Seite von LADY BLUE wurde mit ziemlicher Sicherheit der Balken mit "Une Aventure de Spider-Man" entfernt und dafür an den unteren Panels Material hinzugefügt. Dadurch steht die Seitenzahl 1 mitsamt Kästchen in der Luft, eines der Schussgeräusche BANG am unteren Rand sieht völlig anders aus als die anderen und wenn man genau hinsieht, bemerkt man die Retusche bei den Hochhäusern neben Spideys Fuß im linken unteren Bild.

Auch Soundwords wie "Scrash" und "Spock" sind typisch Chantereau. Genauso die großen Fragezeichen und der Zeichenstil überhaupt. Abgekupfert bei den "Großen" John Buscema, John Romita sr. und Gil Kane, so dass manches Déjà-vu fast original aussieht und wirkt.

Ungewöhnlich ist die Länge von 9 Seiten bei der zweiten und dritten Story mit Lady Blue. Aber auch hier: der Spider-Man Balken aus Telejunior, typische Sounds und immer wiederkehrende bekannte Posen. Seitenzahlenkästchengröße, FIN +E statt Signaturen usw.

Sollten die Franzosen womöglich nicht verwendetes Material an die Italiener verkauft haben? Und gefiel denen das erste Abenteuer so gut, dass sie weitere orderten? Und falls das zutrifft, kauften die Franzosen die Geschichte zwei Jahre später zurück? Rätsel über Rätsel...
jakubkurtzberg ist offline   Mit Zitat antworten