Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 04.02.2018, 22:17   #7  
Ulrich Wick
Moderator Wick Comics & BF
 
Benutzerbild von Ulrich Wick
 
Ort: Langgöns
Beiträge: 1.088
Hallo, zusammen,

so, nach langer Abwesenheit - zu den Gründen siehe mein eigenes Verlagsforum, in dem ich gerade gepostet habe - will ich hier mal wieder mitmischen und bezüglich SILBERPFEIL ein paar Dinge erklären, beziehungsweise richtigstellen.

Danke für den Hinweis, dass der BASTEI-SILBERPFEIL nichts, aber außer dem gleichen Namen auch rein gar nichts mit dem von LEHNING/DARGATZ zu tun hat, duckburg. Ob die Namenswahl von BASTEI seinerzeit geschickt war, lassen wir mal dahingestellt, da die Verwechslungsgefahr sozusagen schon "eingebaut" war.

BASTEI hat insgesamt sechs Geschichten nicht auf Deutsch veröffentlicht. Die erste ist Band 28 "Der Schafskopf", bei der es sich um eine umgezeichnete BESSY-Folge von Frank Sels handelt, die er vermutlich noch für Vandersteen angefertigt hatte, die dort aber keine Berücksichtigung mehr fand. Sie ist bei mir inzwischen als Band 28 erschienen.

Die zweite ist "De doorbraak" ("Der Durchbruch"), der die Fortsetzung zu BASTEI Band 22 "Der geheimnisvolle Adler" bildet. Warum man den zweiten Teil einfach weggelassen hat, kann ich mir nicht erklären, denn es macht keinerlei Sinn. "Der geheimnisvolle Adler" wird bei mir unter dem korrekten Titel "Das vergessene Tal" als Band 82 erscheinen, "Der Durchbruch" logischerweise als Band 83. Dauert also noch.

Und dann gibt es noch vier Folgen, die noch gezeichnet wurden, wegen der Umstellung auf eine reine Nachdruckproduktion jedoch nicht mehr veröffentlicht wurden. Die Seiten und die Skripte sind bei mir, daher werden diese vier Folgen als Sonderband 3 und 4 erscheinen. Nur zu Erlangen 2018 wird das nichts mehr.

Was die Kürzungen angeht, so sind die generell der Werbung "zu verdanken". Es war damals eben so (und zwar nicht nur bei BASTEI), dass die Werbung Vorrang hatte. Kam noch was rein, flogen Teile des Comics raus - fertig. Da gab es keine Diskussion. Das ist natürlich eine völlig falsche Berufsauffassung, über die ich mich regelmäßig mit Ewald Fehlau in die Wolle kriege, vor allem, weil er keine wirklichen Argumente hat. Aber es war nun mal Realität.

Im Impressum meiner Sammlerausgabe sind die Ergänzungen explizit aufgeführt. Eine Liste selbst gibt es aber nicht. Bei mir erscheinen die Episoden ungekürzt, beziehungsweise, wenn ich keinen Zugriff auf die Originalseiten habe oder es keine belgische Veröffentlichung gibt, ergänzt.

Die belgische Version, die bis auf ganz wenige Ausnahmen allerdings nicht die Erstveröffentlichung darstellt (die fand in der Regel bei BASTEI statt), ganz besonders OHEE und OHEE-CLUB, sind über EBAY und Co. relativ preiswert zu bekommen. Man muss natürlich etwas suchen, aber sie werden häufig angeboten. Eine direkte Bezugsadresse habe ich auch nicht, weil ich sie mir genau auf die Art und Weise beschafft habe.

Eine SILBERPFEIL-Checkliste, die inzwischen deutlich umfangreicher geworden ist als damals in den BASTEI-FREUNDEN veröffentlicht, kann über mich bezogen werden.

Ach ja, und die "Zensur" in Band 588...hier seilt sich Mondkind auf der Flucht mit einer Freundin aus dem ersten Stock eines Hauses an ihrem Kleid ab. Indianer trugen keine Unterwäsche, aber BASTEI hat ihr hier Westernunterwäsche verpasst. Mein Kiowa-Freund Joe Hobay hat sich seinerzeit fast kaputtgelacht, als ich ihm das gezeigt habe, zumal ich eine Kopie der unzensierten Version habe. Es ist übrigens nur Mondkinds Rückseite zu sehen, die zugegebenermaßen sehenswert ist. Aber weitergehende jugendliche Fantasien wollte die Redaktion wohl nicht riskieren...
Ulrich Wick ist offline   Mit Zitat antworten