Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 02.04.2019, 18:52   #592  
Phantom
Mitglied
 
Benutzerbild von Phantom
 
Ort: Franken
Beiträge: 690
Zitat:
Zitat von Peter L. Opmann Beitrag anzeigen
Spinne (Williams) 129
Das Titelbild schwindelt wieder: die Spinne sagt zum Geier "vor wenigen Minuten brachte ich dich ins Kittchen!" Großer Unfug, das hat mit der Story nichts zu tun: der (wahre) Geier sitzt schon seit Jahren im Gefängnis. Vermutlich hatte John Romita die Story gar nicht richtig gelesen, als der das Titelbild zeichnete.

Memorable quote: "you can never be sure about a woman" (Dr. Shallot). Das lassen wir mal ohne Kommentar stehen.

Ich finde die Story auch sehr verworren. Man muss den Text mehrmals genau lesen, um zu verstehen, was wo zwischen den Bildern passiert sein soll. Conway hatte das wohl selber erkannt, deswegen gibt es so viele Rückblenden (Seite 6) und Erklärungen (Seite 21).

Zitat:
Was bezweckte Shallot eigentlich mit seiner Verwandlung in den Geier?
Daran kranken diese Superhelden-Geschichten ja recht oft, wie mir jetzt beim Lesen dieser Hefte wieder auffällt. Die Bösen wollen "die Macht" oder "die Vernichtung" oder einfach nur "töten". Aber was wollen sie damit oder danach? Das ist hier auch wieder nicht weiter erklärt.

Das Marvel-Mini-Poster auf Seite 31 will ich nochmal erwähnen (der Leser muss nummerierte Punkte miteinander verbinden, dann erscheint die Spinne auf dem Bild; mein zehnjähriges Ich hatte das in meinem Exemplar natürlich auch mit Kugelschreiber gemacht). Vielleicht weiß ja jemand, wo das im Original zu finden ist. Weder im Comicguide oder in der GCD noch auf Maxis Marvel-Seite wird diese Seite überhaupt erwähnt, ich finde auch in den Annuals keine passenden Originale. Ich glaube auch nicht, dass das eine Williams-Eigenkreation ist.

Die Zeichnungen gehen für mich so einigermaßen, aber z.B. erkenne ich keine Ähnlichkeit zwischen Shallot auf Seite 7 und dem letzten Panel auf Seite 19.

Die Übersetzung macht nicht viele große Schnitzer; bemerkenswert ist höchstens, "you hurt me to the quick" (jetzt fühle ich mich von dir aber ganz schön verletzt) mit "ich muss mich beeilen" zu übersetzen

Im Mini-Markt entdecke ich Klaus Bogdon und Stefan Schlüter. Und, ach, die herrlichen Preise: jemand sucht u.a. Spinne 1 und bietet "bis zu 1,-- DM".

Geändert von Phantom (02.04.2019 um 21:46 Uhr)
Phantom ist gerade online   Mit Zitat antworten