Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 27.09.2013, 17:46   #108  
oliver
Mitglied
 
Ort: zog vor 10 Jahren von Hannover in die Schweiz
Beiträge: 605
Zitat:
Zitat von Eymen Beitrag anzeigen
Für die wunderschönen sprachlichen Stilblüten wie "Das sagte Nuff" kann es aber doch nur eine 1:1 Übersetzung aus dem US-Englisch gegeben haben. Oder haben uns das etwa auch die Käsköppe eingebrockt ?
Das ist ja das Problem an sich, In den Niederlanden scheint Jeder in den 60er einen großen Schub von Kreativität bekommen zu haben…

Ein nettes Beispiel sind die „baby-blauen“ Wolken auf Tarzan # 001 an jener Stelle an der mit dem gleichen blau vormals „Son of the Apes“ stand. Oder auch Sheriff Klassiker mit bunt gemischtem Inhalt und anfangs neuen Aquarell-Covern!

Und natürlich „war es hinterher keiner gewesen“ – Irgendwo wird eines der „neuen“ Top Comics Cover sogar „Frobenius“ (Hartmut Huff) zugeschrieben, der aber erst Jahre später für Williams/Klaus Recht tätig war..

Bisher kann man leicht beweisen, dass „Irgendjemand“ die Cover verändert hat und dass zumindest „einige“ Bildvorlagen/Zusammenstellungen wirklich aus den Niederlanden stammen.

Gebieten nun nur die Logik und der Gedanke, dass man es selbst auch so machen würde, dass BSV damals nahezu vorgefertigte Ausgaben „nur mal schnell“ übersetzt und an den Mann gebracht hat, oder steckte mehr Verantwortung dahinter?
Und was genau ging Klaus Recht so alles gegen den Strich, dass er mit dem gesamten BSV-Archiv nichts mehr zu tun haben wollte und sogar einige schon in S/W erschienen MARVEL-Ausgaben deshalb lieber nicht verlegte?
oliver ist offline   Mit Zitat antworten