Thema: Winnetou
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 20.12.2010, 01:42   #102  
Eldorado
Mitglied
 
Benutzerbild von Eldorado
 
Ort: Hamburg
Beiträge: 4.669
Ist tatsächlich so und war damals durchaus auch bei deutschen Schauspielern üblich und man hatte auch keine Möglichkeit sich dagegen zu wehren, wie mir Adorf mal in einem Interview erzählt hat.
Das gleiche Schicksal hat ja z.B. auch Raimund Harmstorf beim "Seewolf" getroffen.

Laut Adorf herrschte bei den Dreharbeiten ein unglaubliches Kauderwelsch an Sprachen, dass recht problematisch war. Nicht nur wegen der sehr internationalen Besetzung sondern auch aufgrund der damals noch sehr unerfahrenen jugoslawischen Helfer und Organisatoren vor Ort. Desweiteren hatte die "Santer"-Schurkenrolle angeblich zur Folge, dass er danach beim deutschen "Normalbürger" eher unbeliebt war und auf der Strasse oft angepöbelt wurde.

Hier ein kleines Zitat von ihm:
Zitat:
"Das war schon sehr abenteuerlich, mit bis zu fünf Sprachen in einer Szene. Für mich sowieso einer der großen Irrtümer der fünfziger und sechziger Jahre, als man glaubte "europäische Filme" machen zu müssen, indem man aus möglichst jedem Land jemanden dabei hatte. Eigentlich doch genau der falsche Weg und das scheint man erst heute so langsam zu begreifen, dass wir doch unsere Stoffe, unsere Themen nehmen müssen um auch unsere eigenen interessanten Filme zu machen."
Eldorado ist offline   Mit Zitat antworten