Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 29.10.2023, 20:58   #307  
Norrin Radd
Mitglied
 
Benutzerbild von Norrin Radd
 
Beiträge: 406
Vor ein paar Tagen habe ich erfreulicherweise den 9. und damit vorletzten Band der Conan der Barbar Classic Collection erhalten. So weit so gut.
Heute habe ich jedoch ein Negativerlebnis gehabt, dass hier möglicherweise für kontroverse Diskussionen sorgen könnte. Gemeint ist, dass jetzt scheinbar auch die Gendersprache in den Panini-Publikationen Einzug gehalten hat: In der übersetzten Einleitung auf Seite 8 heißt es da z.B. „Zeichner*innen“. Wenn ich so was schon lese, dann kommt mir glatt das

Es handelt sich hier meines Erachtens um einen üblen Eingriff in die deutsche Sprache, die auch von einer großen Mehrheit der deutschen Bevölkerung (lt. Forsa-Umfrage 73 Prozent) abgelehnt wird. Da wird uns also von einer Minderheit etwas aufgezwungen, was die Mehrheit offensichtlich gar nicht will. Warum Panini bei so etwas mitmacht, begreife ich nicht.
Wer ist eigentlich hierfür verantwortlich? Der Übersetzer Marc-Oliver Frisch? Die Panini-Redaktion? Keine Ahnung.
Vielleicht kann sich ja jemand von Panini zu diesem (für mich) leidigen Thema äußern.
Norrin Radd ist offline   Mit Zitat antworten