Ich habe Ende 70er/Anfang der 80er mit die damaligen Tokien-Ausgaben (Silmarillion/Hobbit/Herr der Ringe) in einem Rutsch gelesen. Die HdR als 3bändige grüne Paperback Ausgabe von Klett Cotta (war damals gefühlt genauso verbreitet wie heute Harry Potter), diese war von Margaret Carroux übersetzt; diese Übersetzung wurde später dann durch/von Krege ersetzt. Vor einigen Jahren habe ich aus persönlichen Gründen u.a. noch einal die alte HdR Übesetzung gelesen und war überrascht auf welch hohem sprachlichen Niveau sie ist.
_______________________
Grüße aus der Bibliothek
|