Anscheinend haben einige hier ein halbes Jura-Studium absolviert. Also: ich bin KEIN Jurist. Ich habe gewisse Grundkenntnisse, weil das zu meinem Beruf als Bankkaufmann gehört, aber die beziehen sich natürlich nicht auf Urheberrechtsfragen.
Es mag so sein, dass ich mein Urheberrecht als Übersetzer nicht abtreten kann, dann war das unklar formuliert. Ich müsste auch jetzt erst nachsehen, wie es in den Verträgen genau heißt, die außerdem auf Englisch abgefasst sind. Sicherlich sind aber die Verwertungsrechte gemeint. Damit wird WPG ohnhein nichts anfangen können, es sei denn, sie wollten die Serien selbst oder über einen Dritten auf Deutsch nochmals herausbringen. Den Markt habe ich aber schon abgegrast, und was beim ROTEN RITTER rausgekommen ist, haben wir ja gesehen.
Insofern habe ich nicht vor, mir darüber den Kopf zu zerbrechen, was das angeht. Das sollen andere tun.
|