Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 28.02.2009, 20:25   #13  
Servalan
Moderatorin Internationale Comics
 
Benutzerbild von Servalan
 
Ort: Südskandinavien
Beiträge: 10.347
Blog-Einträge: 3
Zitat:
Zitat von Mick Baxter
Gemeint ist der Zeichner, in den vorangehenden Sätzen ist aber vom ersten Band seiner Kindheitserinnerungen und der Zeichentrickserie die Rede. Im COMIC!-Jahrbuch schreitet da der Redakteur unnachgiebig ein.
Ein gutes Lektorat weiß ich zu schätzen , aber der Fauxpas ist mir unterlaufen, weil ich noch zu nah am Text war. Natürlich versuche ich, jegliche Fehler zu vermeiden ... im Tagesgeschäft ohne eine ordentliche Redaktion, ohne Honorar, ohne professionelles Korrekturlesen etc. passiert wohl mal der eine oder andere Schnitzer. Im übrigen war ich froh, den lästigen Band endlich vom Tisch zu haben. Über die Auflagen resp. Verkaufszahlen in Frankreich und den USA konnte ich nichts in Erfahrung bringen; mich würde es wundern, wenn es mehr als jeweils einige 100 Exemplare waren ...

Vorschlag für ein Experiment: Fragt mal beim Goethe-Institut nach, ob die (Staats)Knete übrig hätten, um Hansrudi Wäscher ins Malayische oder eine andere asiatische Sprache zu übersetzen! Die Reaktionen würden mich interessieren ...
Servalan ist offline   Mit Zitat antworten