Zitat:
Zitat von Servalan
Na ja, "Rosa" ist wohl an "Rosinante" angelehnt, den Klepper des Ritters von der traurigen Gestalt in den Werken eines Spaniers mit dem iberischen Namen Miguel de Cervantes Saavedra. Obwohl es nicht so klingt, ist "Rosinante" definitiv ein Hengst, was sich deutschen Ohren aber schwer vermitteln läßt. Einfach eine der zahllosen Übersetzungen schnappen und nachlesen!
|
Einspruch: Meine Namensgebung ist eindeutig auf eine nette Dame zurückzuführen. Rosa Weinzierl ... energische Frau eines weiteren Hausmeisters bei Kauka. Nein, mein Lucky-Pferd hat eine Stute zu sein.
Ansonsten haben Sie schön abgeleitet: Rosa = Rosinante = Klepper =
Don Quixotes vierbeiniger Untersatz. Ist auch schön!
Mit besten Grüßen,
Peter