Präzisierende Negativ-Angaben könnten sich als Bummerang erweisen, wenn die Angaben in Zukunft detaillierter werden sollen (Antiquariat Dt / frz / it. / engl / ... Funnys / Mangas / ...), weil man dann eine lange unübersichtliche Liste "das nicht", "das nicht" und "das auch nicht" bei
(fast) jedem Händler hätte.
Andererseits ist natürlich eine Gedächtnisstütze notwendig, welche Händler ihr Angebot
schon präzisiert haben.
Mein Vorschlag:
k.A. - (noch) keine Angaben
N. - Neuware
A - Antiquariat
NA - Neuware und Antiquariat
und dann kann noch nach Sprache spezifiziert werden (wobei vermutlich davon ausgegangen
werden kann, dass sich die Sprachen bei Neuware und Antiquariat decken):
NA-D.F Neuware & Antiquariat in deutscher und frz. Sprache
=> Länderkürzel der Autokennzeichen bezeichnen die Sprache:
=> um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden, sollten die einzelnen Kennzeichen z.B.
durch einen Punkt voneinander getrennt werden
Hier einige wichtige Kennzeichen (die man im Forumsheader nennen sollte)
D = deutsch
F = frz.
NL = niederländisch
I = italiensich
E = spanisch
GB = englisch (inkl. amerikanisch)
J = Japan
Alle Kennzeichen gibt es hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_d...C3%A4tszeichen
Sehr informativ wäre natürlich auch, wenn der ungefähre Umfang des Antiquariats angegeben wird.
Dann stellt sich noch die Frage, ob auch bestimmte Genre hervorgehoben werden sollen (wenn etwa ein Comicladen sich auf Mangas spezialisiert hat)
Dann würde man Art - Sprache - Genre jeweils mit Gedankenstrich voneinander trennen und evt. jeweils in anderer Farbe setzen:
NA -
D.F.GB -
"Genre"
Vielleicht statt Genre auch allgemeiner einen Freitext, um auf Besonderheiten hinzuweisen, die sonst nicht erfasst sind, z.B.
NA -
D.F.J -
nur Mangas, kostenlosen grünen Tee
rot und grün würde ich nicht direkt nebeneinander verwenden