Sammlerforen.net

Sammlerforen.net (https://www.sammlerforen.net/forum.php)
-   Comics allgemein (https://www.sammlerforen.net/forumdisplay.php?f=57)
-   -   (un)lesbare Kultcomics ? (https://www.sammlerforen.net/showthread.php?t=36474)

betamax 02.04.2015 19:27

(un)lesbare Kultcomics ?
 
Hin und wieder drücken mir befreundete Sammler sogenannte Kultcomics
in die Hand. Von Ausnahmen abgesehen war ich meist wenig begeistert,
bzw. mußte mich durch diese Kultcomics durchquälen. Manchmal habe
ich auch nicht mehr weiterlesen können........

Ein paar Beispiele:
Schindelschwinger, Birbad, Gallenstein, Flattermann, Werner, Goofy Klassiker,
Andy Morgan, Atom Kids, die komplette Beta Comic Art Collection
( Corbens "Dämon im Cockpit" mal ausgenommen ), Barbarella.

Irgendetwas muß ja an diesen Kultcomics dran sein.

eck@rt 02.04.2015 19:32

Du hättest sie eben vor 30, 40 Jahren lesen müssen.

eck:Drt

portwein 02.04.2015 20:08

Bei Barbarella kann ich Dir zustimmen, den habe ich selbst erst vor ca. 2 Jahren erstmals gelesen und fand ihn mäßig bis langweilig.
Eckart hat sicher Recht - vor 30 Jahren hätte ich die Barbarella noch etwas positiver aufgenommen.
Schindelschwinger fand ich zu seiner Zeit sensationell - müßte ich mir demnächst mal wieder zu Gemüte führen, um zu prüfen, ob sich das geändert hat.
"Unlesbar" gibt's auch im Wortsinne: die "Plastikmadonna" ist dermaßen abartig gelettert, den konnte ich nicht zu Ende lesen - obwohl die Geschichte vielversprechend war.
Alle Superhelden-Comics, die ich vor 40 Jahren noch klasse fand (Batman, Spinne, Rächer) halte ich mit Ausnahmen im Promille-Umfang (einzelne Batman-Stories) für das Papier nicht wert, auf dem sie gedruckt sind.

Es kommt meistens wohl wirklich auf die Zeit (und das persönliche Alter/den [Über]:DReifegrad) an, zu der man die Geschichten liest.

Prost

portwein

underduck 02.04.2015 22:14

Vielleicht stumpft man aber als "alter Sack" auch einfach nur ab. :weissnix:

Vor Jahren registrierte sich mal ein netter Rentner im CMP und wollte vor seinem Lebensende noch die verbotenen Comics seiner Jugend lesen, um zu sehen, was er als Kind mit 10 Jahren alles "verpasst" hatte. Ich habe ihn dann mit intensivem Telefonsupport auf die Spuren seiner verlorenen Träume gebracht. Er wollte z.B. Phantom lesen.
Nach einem Monat meldete er sich bei mir und konnte überhaupt nicht verstehen, dass er diesem "Müll" ein Leben lang nachgeheult hatte.

Peter L. Opmann 02.04.2015 22:42

Die genannten deutschen oder österreichischen Comics sind vermutlich Kult geworden, weil es in dieser Zeit ganz wenige Nicht-Lizenz-Comics gab.

Ob "Andy Morgan" Kult ist, weiß ich nicht. Ich hätte da eher "Comanche" genannt, weil es von dieser Serie vergleichsweise wenige Bände gibt. Aber - auch wenn es sicher bessere und schlechtere Titel bei "Andy Morgan" gibt - Hermann finde ich generell sehr gut lesbar, weil er sowohl ein sehr guter Zeichner (der auch noch ganz ohne Computereffekte auskommt) als auch ein guter Erzähler ist. Er hat natürlich sehr oft mit Autoren zusammengearbeitet, aber er kann mit Bildern und Bildsequenzen erzählen. Lange Zeit habe ich auf Börsen und Messen Hermann-Alben unbesehen gekauft, weil es beim Lesen höchstens eine sehr milde Enttäuschung geben kann.

Eldorado 02.04.2015 23:40

Hat aber auch mit der recht inflationären Verwendung des Begriffs "Kult" zu tun.

Bei einigen der oben genannten Beispiele ist deren Erfolg klar in ihrer Entstehungszeit zu verankern (Werner, Barbarella).
Bei anderen höre ich die Bezeichnung "Kult" dafür zum erstenmal (Birbad, Beta Comic Art).

Als davon auch heute noch gut lesbaren Klassiker würde ich lediglich "Andy Morgan" bezeichnen und selbst diese Art Abenteuercomic wirkt heute dennoch irgendwie antiquiert.

jakubkurtzberg 03.04.2015 05:41

Als "unlesbar" würde ich so manche Publikation des Bildschriftenverlags (bsv) aus den 1960er Jahren betiteln. Da steht vieles in den Sprechblasen, das man nur mit Humor nehmen kann. Z.B. der feige "erbrochene Schakal" oder des Silver Surfers "komische Geschichte". Die "X-Men" als "Röntgen-Männer" waren auch nicht schlecht. Zwei ganz üble Übersetzungen sind Hit Comics Nr. 4 und Spinne 250. Da steht statt etwas Sinnvollem ganz viel "Hahahahaha!", das da wirklich nicht hingehört.

Peter L. Opmann 03.04.2015 07:39

Zitat:

Zitat von jakubkurtzberg (Beitrag 495456)
Die "X-Men" als "Röntgen-Männer" waren auch nicht schlecht. Zwei ganz üble Übersetzungen sind Hit Comics Nr. 4 und Spinne 250. Da steht statt etwas Sinnvollem ganz viel "Hahahahaha!", das da wirklich nicht hingehört.

Na, das ist doch Kult, oder? :D

jakubkurtzberg 03.04.2015 07:56

Genau so wie "der Mann vom Onkel" (TV-Serie "The Man from U.N.C.L.E.") und die "Königin des Amazonas" (Queen of the amazons, also "Amazonen")...

Eigentlich wäre es das wert, ein "Hit Comics-Kult-Lexikon" der "besten" Übersetzungen anzulegen oder zu veröffentlichen. "Das sagte Nuff!".

eck@rt 03.04.2015 08:34

"Der Mann aus Java" statt "Der Javamensch", "Ein indianischer Sommer" statt "Indianersommer"…

eck:Drt

user06 03.04.2015 08:39

Zitat:

Zitat von Peter L. Opmann (Beitrag 495439)
Ob "Andy Morgan" Kult ist, weiß ich nicht. Ich hätte da eher "Comanche" genannt, weil es von dieser Serie vergleichsweise wenige Bände gibt..

Von Andy Morgan insgesamt 13, von Comanche 10, da sehe ich keinen nennenswerten Unterschied. (Die Nicht-Hermann Titel sind zu vernachlässigen, da bei beiden vorhanden.)

Zitat:

Zitat von Peter L. Opmann (Beitrag 495439)
... Hermann finde ich generell sehr gut lesbar, weil er sowohl ein sehr guter Zeichner (der auch noch ganz ohne Computereffekte auskommt) als auch ein guter Erzähler ist. Er hat natürlich sehr oft mit Autoren zusammengearbeitet, aber er kann mit Bildern und Bildsequenzen erzählen. Lange Zeit habe ich auf Börsen und Messen Hermann-Alben unbesehen gekauft, weil es beim Lesen höchstens eine sehr milde Enttäuschung geben kann.

Ist bei mir genauso. Mit einer Ausnahme ("Nylonmann" :flop:) haben die Hermann Sachen trotz unterschiedlicher Autoren für mich genauso einen unverkennbare Atmosphäre wie für andere die Comics von Hansrudi Wäscher.

Peter L. Opmann 03.04.2015 09:16

Wäscher ist sicher Kult.

Wenn es eine Kategorie "Incredible strange Comics" gäbe, gehörte er da auf die ganz vorderen Plätze.

Mick Baxter 03.04.2015 10:23

In der Auflistung fehlt natürlich "Die hermetische Garage". Die ist allerdings Kult, WEIL sie unlesbar ist.

betamax 03.04.2015 10:57

Die Geschmäcker sind nun mal verschieden.....
 
"Comanche" gefällt mir sehr gut, da habe ich mir auch die Sammlerausgabe
zugelegt, aber bei "Andy Morgan" passen Zeichenstil und Erzählweise einfach
nicht zusammen. Allerdings habe ich mich auch nur durch die 3 Bastei Alben
gequält. z.B. auf Flohmärkten liegen die Andy Morgan Alben auch wie Blei in den
Kisten, während ansonsten die Comics von Hermann ganz gut laufen.

Bei Serien wie "Schindelschwinger", "Birbad", "Gallenstein", "Flattermann" fällt
mir auf, daß sie von Leuten gekauft werden, die bis auf vielleicht noch "Asterix"
und "Prinz Eisenherz" ansonsten gar keine Comics lesen.
Oft hatte ich sogar Leute am Stand, die nur "Schindelschwinger" gelesen haben, nach der letzten nie erschienenen Nummer fragten, aber auch NICHTS anderes kaufen wollten.
Obwohl der Zeichner Ryba ja auch viel für KAPUTT gezeichnet
hat.

Bei "Barbarella" ein ähnliches Kuriosum, verkauft sich durchaus, aber es liest
fast niemand. " Stelle ich mir in den Schrank ", " muß man haben, Pop Art
Klassiker, aber lesen werde ich den nicht ", " Vom Cover mache ich mir ein
Poster, innen drin ist es ja saumäßig gezeichnet ", usw.

Pravda, Jodelle, usw. sind zeichnerisch spitze, aber Barbarella ist nicht nur
inhaltlich, sondern auch erst recht zeichnerisch schwach.
Hier ist ausnahmsweise mal der Film besser.
Mir aber ein Rätsel wie der Comic ein "Pop Art Klassiker" werden konnte.

oliver 11.04.2015 16:06

Zitat:

Zitat von betamax (Beitrag 495415)
Irgendetwas muß ja an diesen Kultcomics dran sein.

Im Zweifelsfall für die Händler viele $$$$ mit dem Kult-Status zu machen.

Z.B. gab es in Wien mal einen Verein Action, der 1975 recht gute US-Comics mittel Fotokopiere und Fanübersetzung vermarkten wollte und zumindest „Grosses“ vor hatte.. :weissnix:

Peter L. Opmann 11.04.2015 18:11

Das ist aber hier nicht das Thema.

Kultcomics bedeutet: Es gibt eine - vielleicht ziemlich kleine - Fangruppe, die diese Comics kultisch verehrt. Und der Großteil der Leser schüttelt den Kopf und sagt: Was soll da dran sein?

Das ist das, was betamax meinte.

oliver 16.04.2015 18:50

Dann sind aber besagte Beispiele nicht wirklich gut gewählt..

Zitat:

Zitat von betamax (Beitrag 495415)
Werner, Goofy Klassiker,
Andy Morgan, die komplette Beta Comic Art Collection
( Corbens "Dämon im Cockpit" mal ausgenommen ), Barbarella.

Werner Ist der selbsternannte Held der Proleten u.a. durch die Filme recht bekannt, auch über Flensburg hinaus..

Goofy - Kenn ich den? :lol7::lol7::lol7:

Andy Morgan - HALLOO?? Herman = Die Kasse Klingelt ... nur als B. Prinz bei MV Comix hat Andy gefloppt!

Beta Comic Art Collection - Na ja zumindest sind ALLE Künster bekannt für Underground ComiX usw.. Aber über den Verleger ist ja auch bekannt, dass er die Teile so lange fort-/umsetzt, wie sie an den Mann zu bringen sind..

Barbarella - Halloo?? Zu besagter Dame gibt es sogar YouTube Clips!! (aber heutzutage sind ein zwei Brüte nicht wirklich Ersatz für eine Handlung...)

UND Allesamt haben eine vielfach grössere Auflage, als die Action-Teile von 1975 mit nur je 300 Stück, aber was weiss ich denn!! :weissnix:

Peter L. Opmann 16.04.2015 19:14

Hab' ja auch bezweifelt, daß "Andy Morgan" ein Kultcomic ist (und darüber hinaus ein unlesbarer).

Mick Baxter 16.04.2015 22:20

Natürlich ist "Andy Morgan" ein Kult-Comic. Erscheint schließlich bei Kult Editionen.

frank1960 17.04.2015 05:17

Zitat:

Zitat von jakubkurtzberg (Beitrag 495459)
Genau so wie "der Mann vom Onkel" (TV-Serie "The Man from U.N.C.L.E.")

Tatsächlich hieß es: 'Der Mann von Onkel', der Untertitel für den Napoleon Solo-Comic.
Mein Lieblingsbeispiel für unlesbaren Mis...äh natürlich Kult ist Corto Malteser, möglichst in s/w; natürlich!

Peter L. Opmann 17.04.2015 07:35

Auch "Corto Maltese" finde ich keineswegs unlesbar - das sind wunderbare Abenteuergeschichten, nur ziemlich klischeearm.

Pilgrim 17.04.2015 08:46

Zitat:

Zitat von frank1960 (Beitrag 496694)
Tatsächlich hieß es: 'Der Mann von Onkel', der Untertitel für den Napoleon Solo-Comic.

Tatsächlich hieß die TV Serie hier "Solo für O.N.C.E.L." oder auch "Solo für O.N.K.E.L." ( Kinofilme ) und keines der Semic bsv Hefte trug jemals den Untertitel "Der Mann von Onkel", die Hefte waren korrekterweise mit "Der Mann von U.N.C.L.E." betitelt.

betamax 17.04.2015 09:40

Zitat:

Zitat von Peter L. Opmann (Beitrag 496248)
Kultcomics bedeutet: Es gibt eine - vielleicht ziemlich kleine - Fangruppe, die diese Comics kultisch verehrt. Und der Großteil der Leser schüttelt den Kopf und sagt: Was soll da dran sein?

Das ist das, was betamax meinte.

Ja, wenn die Fangruppe auch nicht klein sein muß, sondern wie bei WERNER
ziemlich groß ist. Allerdings sind alle anderen - BARBARELLA ausgenommen -
mir eher als "Kultcomics" von Händlern u.a. netten Menschen in die Hand
gedrückt worden.

z.B. BIRBAD, GALLENSTEIN, FLATTERMANN sind für mich völlig unlesbar.
Und ich konnte selbst die SESAMSTRAßEN Comic TB von Condor lesen.

BIRBAD ist einfach nur eine platte Asterix Kopie, bei GALLENSTEIN und
FLATTERMANN frage ich mich, ob man die nur als Österreicher wirklich
verstehen kann. Andererseits kann ich aber auch GLOBI lesen.....

Michael Rybas KAPUTT Comics finde ich klasse, habe KAPUTT komplett in
der Sammlung, der SCHINDELSCHWINGER ist noch besser gezeichnet, aber - da ist wieder das schreckliche Wort -
unlesbar, zumindest für mich.

Warum ist "SCHINDELSCHWINGER" Kult, KAPUTT aber nicht ?

frank1960 17.04.2015 10:03

Zitat:

Zitat von Pilgrim (Beitrag 496702)
Tatsächlich hieß die TV Serie hier "Solo für O.N.C.E.L." oder auch "Solo für O.N.K.E.L." ( Kinofilme ) und keines der Semic bsv Hefte trug jemals den Untertitel "Der Mann von Onkel", die Hefte waren korrekterweise mit "Der Mann von U.N.C.L.E." betitelt.

Tatsächlich lief die Serie hier auch unter 'Solo für U.N.C.L.E.' und Ich habe UNCLE gleich in Onkel übersetzt, weil jakub eben 'vom Onkel' in Erinnerung hatte.

Matthias 17.04.2015 11:08

Zitat:

Zitat von Peter L. Opmann (Beitrag 496697)
Auch "Corto Maltese" finde ich keineswegs unlesbar - das sind wunderbare Abenteuergeschichten, nur ziemlich klischeearm.

Bessere Strichmännchen; und handlungsarm. Aber: "künstlerisch wertvoll":rolleye:


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:49 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright: www.sammlerforen.net