Sammlerforen.net

Sammlerforen.net (https://www.sammlerforen.net/forum.php)
-   comicplus+ (https://www.sammlerforen.net/forumdisplay.php?f=135)
-   -   Juan Arranz: Winnetou (https://www.sammlerforen.net/showthread.php?t=33250)

eck@rt 01.12.2012 18:14

Juan Arranz: Winnetou
 
Nach dem Erfolg mit der Herausgabe der "Winnetou"-Comics von Helmut Nickel freuen wir uns, den Karl-May- und Comicfreunden etwas ganz Besonderes anbieten zu können. Wir sind in Vorbereitungen, den "Winnetou" des Spaniers Juan Arranz für eine deutsche Ausgabe zu präparieren.




Juan Arranz schuf seinen umfangreichen Zyklus wie Nickel in den 60er Jahren. Hierzulande ist der größte Teil dieser schön gezeichneten und erzählten Comic-Abenteuer nur in einer schlecht kolorierten Taschenbuchausgabe erschienen. comicplus+ greift auf die Original-Veröffentlichungen zurück und bringt Arranz komplett im Albenformat und in der Ausstattung der "grün-goldenen" Bamberger Ausgabe. Das Material reicht für zwei Bände zu je etwa 220 Seiten.

Band 1 ist ist für den Herbst 2013 geplant. "Juan Arranz: Winnetou" erscheint in einer Auflage von 1000 Exemplaren.

eck;)rt

.

Eldorado 01.12.2012 18:43

Zitat:

Zitat von eck@rt (Beitrag 427526)
...und in der Ausstattung der "grün-goldenen" Bamberger Ausgabe.

Unter diesen Voraussetzungen dürfte der Abverkauf dann ja auch bei dem etwas unbekannteren Künstler gesichert sein. :zwinker:

Marvelianer 01.12.2012 19:55

Ich hatte nach dem Aboversand der Sprechblase # 224 , einige Abokunden die nach Comics dieses Ausnahmekünstlers Juan Arranz als Abdruck in der Sprechblase fragten.

74basti 01.12.2012 22:50

@Eckart: Wie haltet Ihr das mit der Kolorierung?
(Schön gezeichnet sind die Geschichten in der Tat)
Ich kenne die Originalausgabe nicht, und weiss jetzt nicht aus dem Kopf, ob in der SB die Bildbeispiele nachkoloriert oder original waren.

Stefan Meduna 02.12.2012 03:02

Die Originalausgabe (Hardcover-Alben) ist wunderschön koloriert! Aus dieser stammten auch die Beispielseiten in der SB. Die Änderungen (schlechte Farbgebung/TB-Layout) wurden nicht bei Gevacur/Kauka durchgeführt, die haben das Material schon so aus Spanien bekommen.

Schick! Mit "Wangaroo" von Juan Arranz (in YPS) bin ich aufgewachsen, höchste Zeit daß dieser Ausnahmekünstler endlich mit einer edlen Buchausgabe gewürdigt wird.

eck@rt 02.12.2012 09:38

Die Alben sind nicht die Originalausgabe; es gab vorher eine Zeitschriftenveröffentlichung im Tiefdruck. Was wir von den beiden Versionen für Band 1 als Vorlage nehmen, ist noch nicht raus. Von den späteren Geschichten (Silbersee, Surehand etc.) gibt es dann sowieso keine Alben. Leider scheint es ein paar Monate lang Schwierigkeiten mit dem Kolorieren gegeben haben - einige (wenige) Seiten sind grausam koloriert. Vermutlich werden wir da eingreifen müssen. In jedem Fall sind die Vorlagen aber weit besser als das, was man in Deutschland daraus gemacht hat.

eck;)rt

Eldorado 02.12.2012 16:03

Das ist ja schon eine Inflation an "Ausnahmekünstlern".

Aber hey, "Wangaroo" ist auch von dem Herrn?
Das war in der Tat eine meiner liebsten YPS-Serien,
auch wenn ich mit der Meinung damals ziemlich alleine stand
("Nur 'ne Tarzan-Kopie" hieß es von den Freunden).

silberpfeil 03.12.2012 13:02

Super!!
Ist bereits gebucht.
Ich hatte als Kind alle TB in den Sommerferien in Spanien gekauft.
Die lagen dort in Massen rum. Schlecht geleimt fielen die TBs rasch
auseinander und wurden ein Opfer der Aufräumwut meiner Mutter.
Heute habe ich fast alle wieder in meinem Besitz.
Sobald die Bücher erschienen sind, schmeiss ich die TBs fort....

Vielen Dank Comicplus! Hoffentlich klappts.

Zack1972 03.12.2012 17:15

Zitat:

Zitat von eck@rt (Beitrag 427526)
comicplus+ greift auf die Original-Veröffentlichungen zurück und bringt Arranz komplett im Albenformat und in der Ausstattung der "grün-goldenen" Bamberger Ausgabe. Das Material reicht für zwei Bände zu je etwa 220 Seiten.

Band 1 ist ist für den Herbst 2013 geplant. "Juan Arranz: Winnetou" erscheint in einer Auflage von 1000 Exemplaren.

eck;)rt

.

wen ich das richtig verstehe gibt es die grün-goldenen" Bamberger Ausgabe

und wie sieht es mit den Alben aus 8-9 in HC ?

oder lieber auch ne Volksausgabe ? die letzte ist Super

eck@rt 03.12.2012 20:18

Zitat:

Zitat von Sigurd (Beitrag 428066)
und wie sieht es mit den Alben aus 8-9 in HC

Was heißt das?

eck;)rt

beatleswerner 03.12.2012 21:46

Werden auch die Kurzgeschichten die Wick und Förster veröffentlicht haben in der Reihe ihren Platz finden?

Zack1972 04.12.2012 17:22

ist als Frage gedacht wie viele Alben sind geplant
da ja die rede von Alben und Buchausgabe ist ?

Zitat:

Zitat von eck@rt (Beitrag 428106)
Was heißt das?

eck;)rt


eck@rt 05.12.2012 21:58

Es sind keine Alben in Planung, auch keine Volksausgabe wie bei Nickel. Nur zwei Bücher à la "Goldene Ausgabe" Nickel, jedes Buch zu rund 228 Seiten.

eck;)rt

Armin Kranz 05.12.2012 22:06

Gibt es schon eine erste grobe Vorstellung über den Verkaufpreis der Ausgabe :floet:

Freue mich auf die Ausgabe, obwohl mir Juan Arranz bisher noch nicht "über den Weg gelaufen ist" ...

Mayster 06.12.2012 01:39

Zitat:

Zitat von Armin Kranz (Beitrag 428607)
Gibt es schon eine erste grobe Vorstellung über den Verkaufpreis der Ausgabe :floet:

Freue mich auf die Ausgabe, obwohl mir Juan Arranz bisher noch nicht "über den Weg gelaufen ist" ...


Juan Arranz (Juan Arranz Aguado,geb. Madrid 1932) unter anderem, Karl May Extra TB 1 - 4, Wild West Extra 11,12 :top:
Karl May sogar in Finnland und Indonesien erschienen.

Von Arranz sind auch Gespenst von Canterville und Robinson Crusoe in Primo. :floet:

eck@rt 22.03.2013 15:03

Beim Übersetzen und Lettern des Arranz-Winnetou gibt es ein Problem, und uns würde interessieren, wie andere das sehen. In holländischen Original ist das Lettering verdammt klein; es macht nicht richtig Spaß, das zu lesen. Der Text in den Blasen ist nicht "nach Karl May", sondern freie Erfindung. Noch mehr erfunden hat der Texter des deutschen "Karl May Extra", der seinerseits nicht das Holländische der Alben übersetzt hat.

Wir möchten gern eine saubere, gut lesbare Version von Karl Mays "Winnetou", umgesetzt als Comic von Juan Arranz, produzieren. Die Betonung liegt auf "gut lesbar", denn sonst macht der Comic kein Vergnügen. Voraussetzung ist, dass das Lettering größer als bei der Vorlage wird. Deswegen neige ich dazu, den holländischen Albentext zu kürzen (immer mit Blick auf die Romanfassung), ihn also nicht wortgetreu zu übersetzen. Ich gebe hier mal als Muster die erste Seite




und würde mich freuen, eure Kommentare zu lesen.

eck;)rt

eck@rt 22.03.2013 15:07

Noch eine Frage: Bei Karl May wird geihrzt; da klingt sehr gestelzt. Seid ihr ihr dafür, dass die Leute sich Ihrzen oder Siezen?

eck;)rt

underduck 22.03.2013 15:11

Hier im Forum wird allgemein noch das "Du" als Ansprache genutzt.
Warum sollten wir das wegen Karl May Ihrzen oder Siezen? :weissnix:

Schlimme 22.03.2013 15:29

Zitat:

Zitat von eck@rt (Beitrag 438870)
Noch eine Frage: Bei Karl May wird geihrzt; da klingt sehr gestelzt. Seid ihr ihr dafür, dass die Leute sich Ihrzen oder Siezen?

eck;)rt

Mach das so wie in den Filmen mit Lex Barker und Pierre Brice.

Da wurden die Leute mit "Ihr" angeredet.

Hulk1104 22.03.2013 15:31

Zitat:

Zitat von eck@rt (Beitrag 438868)
Beim Übersetzen und Lettern des Arranz-Winnetou gibt es ein Problem, und uns würde interessieren, wie andere das sehen.. Ich gebe hier mal als Muster die erste Seite

und würde mich freuen, eure Kommentare zu lesen.

eck;)rt

Sieht gut aus :top: Hast du als "Negativ"-Vergleich mal die holl. Seite als Scan parat ?

zwergpinguin 22.03.2013 15:37

Ich bin immer dafür, sich so weit wie möglich am Original zu orientieren.
Sprich, soviel wie möglich vom Originaltext übernehmen und wenn nach Karl May geihrzt wird, ist es eben so.

underduck 22.03.2013 15:40

Aha! Ich dachte es ging hier um die Forensprache. :zwinker:

Dann ihrzt mal schön ... :D

74basti 22.03.2013 15:52

Zu kleiner Text ist nicht sehr angenehm zu lesen. Wenn nicht inhaltlich zu viel "unter den Tisch" fällt, teile ich Euren Vorschlag.

Ich kenne jemanden, der heute noch bei Gesprächen "Ihrzt", das ist gruselig anzuhören. Wenn Ihr auf "Sie" oder "Du" umsteigt, dann passt es m.E. besser.

:wink:

eck@rt 22.03.2013 15:54

Hier ist ein Rohscan der Vorlage:


Die späteren Seiten haben noch kleineren Text.

eck;)rt

.

Stefan Meduna 22.03.2013 18:03

Für meinen Geschmack fällt in der deutschen Fassung oben viel zu viel Originaltext unter den Tisch. :weissnix: Besser kleines Lettering als Verlust wichtiger Information.


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:33 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright: www.sammlerforen.net