Kurzgeschichten in "Conny"
Bei "Findling, der Starke" (Conny Taschenbuch 30) handelt es sich um "A place for Chalky ..." aus Tammy vom 10.12.1983 (Text: Linda Stephenson, Zeichnungen: Jesús Redondo).
Im Original wird präziser erklärt, warum die Farm Vater und Tochter nicht mehr ernährt: Die beiden Brandstifter, ebenfalls Farmer, unterbieten nämlich ihre Preise! |
Womit wir wieder bei der Qualität der Übersetzungen wären.
|
Bei "Die Schäferstochter" (Conny Taschenbuch 30) handelt es sich um "Foal on the Hill" aus Tammy vom 10.9.1983 (Text: Chris Harris, Zeichnungen: Rodrigo Rodrígue Comos).
Der Bastei-Kolorist hat hier "ganze" Arbeit geleistet. Die "weiße Stute" ist am Anfang der Geschichte weiß, am Ende braun. Das "weiße Fohlen" ist am Anfang der Geschichte braun und am Ende weiß. :crazy: |
Ist vermutlich ein Persönlichkeitstausch...:D
|
Bei "Cindy verdient ihren Lebensunterhalt" (Conny Taschenbuch 30) handelt es sich um "Col Earns His Keep" (Text: Chris Harris, Zeichnungen: Peter Wilkes) aus Tammy vom 17.12.1983.
Die Person, mit der Maisie auf S. 53 unten spricht, ist nicht, wie die Übersetzung behauptet, ihr Vater, sondern ihr Bruder Alan, den man auch schon auf S. 51 im Hintergrund sieht. . |
Bei "Das Geheimnis des Einhorns" (Conny Taschenbuch 58) handelt es sich um "För mycket länge sedan" ("Vor langer, langer Zeit") aus Min häst 6 und 7/1991 (Text: Catharina Nansson und Lena Furberg, Zeichnungen: Lena Furberg).
Lena Furberg zeichnete für Min häst nicht nur den Gagstrip "Mulle", sondern auch eine ganze Reihe an realistisch gezeichneten Storys (vgl. hier). Diese Werke wurden später in der Reihe "Min hästs bästa" (hier) nachgedruckt. |
MULLE war mal kurz auf der Rückseite von BESSY abgedruckt.
|
Bei "Bucephalos" (Conny Taschenbuch 73) handelt es sich um "Tjurskallen" aus Min häst 5/1994 (Text und Zeichnungen: Lena Furberg).
Lena Furberg widmet sich hier dem bekanntesten Pferd der Antike. |
Eine Serie sind die kurzen Geschichten um ein Hunde-Hotel, die in Conny Großband 2 beginnen. Es finden sich folgende Storys:
Hierbei handelt es sich um "Dora Dogsbody" aus Jinty (Zeichnungen: José Casanovas). Zitat:
Bastei hat die Storys aus Jinty 1 - 6 abgedruckt. |
Bei "Poli - das Grubenpony" (Conny Taschenbuch 56) handelt es sich um "Poli" aus Min Häst 17-19/1983 (Text: Peter Fransson, Zeichnungen: Lena Furberg).
|
Bei "Der Wirbelwind vom Thalscheid-Hof" (Conny Taschenbuch 58) handelt es sich um "Sommaren med skräcken" aus Min Häst 9-11/1991 (Text: Lena Furberg und Annika Andersson, Zeichnungen: Lena Furberg).
Die kleine Anita fällt vom Pferd und bricht sich den Arm. Was tut man, um ihre dadurch entstandene Angst vor Pferden zu kurieren? Man gibt ihr das Pferd mit dem Spitznamen "Schrecken"! |
Das ist tiefere Psychologie! Wir Kleingeister verstehen das nicht...:kratz:
|
Bei "Die Unzertrennlichen" (Conny Taschenbuch 3) handelt es sich um ein sonderbares Konstrukt. Die Story ist zuvor bereits bei bsv in Mein Pferd 1 unter dem Titel "Ein herrlicher Sommer!" erschienen. Es gibt aber die folgenden Unterschiede:
- Bei Bastei fehlen sechs Seiten. :flop: - Auf S. 57 wurden außerdem zwei Reihen (= 4 Panels) durch ein großes Panel ersetzt, das was weiß ich woher stammt. :weissnix: - In der Bastei-Fassung tragen die Mädchen öfter Reiterkappen; in der bsv-Fassung fehlen diese. :kratz: |
Zitat:
- Auf S. 57 wurden außerdem zwei Reihen (= 4 Panels) durch ein großes Panel ersetzt, das was weiß ich woher stammt. - In der Bastei-Fassung tragen die Mädchen öfter Reiterkappen; in der bsv-Fassung fehlen diese. Da hat vermutlich der berüchtigte Hausgrafiker mal wieder zugeschlagen. Wobei es vermutlich nicht nur einen gab. Die Deckweißfässchen mussten ja schließlich aufgebraucht werden...:D |
Bei "Der falsche Tiger" (Conny Großband 37) handelt es sich um "Ralph Roisterham's 'Tiger'" aus Tammy vom 31.12.1983 (Text: Chris Harris, Zeichnungen: Veronica Weir).
Die deutsche Bearbeitung ist ziemlich geschludert. Mal stimmt ein Sprechblaseninhalt nicht, mal wechseln die Farben der Klamotten und mal zeigt eine Sprechblasennase in die falsche Richtung. Dennoch macht die Story Spaß! |
Bei "Trabbel um 'Primus'" (Conny Großband 46) handelt es sich um die fünfte Episode der Serie "Miskoop", die von 1988 bis 1992 in der niederländischen Tina erschien (Text: Ruud Straatman, Zeichnungen: María Barrera). Insgesamt gibt es neun Episoden:
1988-43 1989-02 1989-17 1990-24 1990-50 (hier) 1991-19 1991-28 1992-15 1992-44 Man sieht: Ruud Straatman hat nicht nur Disney-Comics getextet. :zwinker: |
Gerade, als ich Conny Taschenbuch 33 durchblätterte, ist mir doch glatt die Kinnlade heruntergeklappt. Da steht nämlich bei mehreren Geschichten "© Lombard".
Zitat:
Eine weitere Arbeit von Franz bei Bastei findet sich in Felix 729 (s. hier). |
Bei "Der Umwelt-Skandal" (Conny Großband 5) handelt es sich um die fünfte und letzte Episode der Serie "Sandra en Molly", die von 1986 bis 1988 in der niederländischen Tina erschien:
1986-23 1986-33 1987-03 1987-29 1988-15 (hier) Zeichner der Serie ist Jaime Rumeu. Als Texterin wird eine Maja angegeben. :weissnix: |
Bei "Ramonas größter Sieg" (Conny Taschenbuch 32) handelt es sich um "Slowcoach" aus Tammy vom 14.5.1983 (Text: Marianne Nichols, Zeichnungen: Tony Coleman [als George Anthony]).
Im Original steht auf dem Wegweiser im ersten Panel Gymkhana. |
Bei "Ein Pony für die Stadt" (Conny Taschenbuch 32) handelt es sich um "Trotter Comes to Town" aus Tammy vom 26.11.1983 (Text: Chris Harris, Zeichnungen: Philip Townsend).
Die Übersetzung leistet sich einige Ungenauigkeiten. So erklärt auf S. 39 Dianas Vater in Panel 1 seiner Tochter in Wahrheit, dass das Pferd in der Stadt Extrakosten verursachen wird, weil man eine Garage mieten muss. Und im folgenden Panel müsste dann korrekt stehen: "Wenn es seinen Unterhalt nicht selbst verdienen kann, müssen wir es verkaufen." |
Bei "Aus für den Pony-Express" (Conny Großband 34) handelt es sich um "The Last Rider" aus Tammy vom 4.2.1984 (Text: Chris Harris, Zeichnungen: Jesús Redondo).
|
Typisch Bastei! In Conny Taschenbuch 55 findet sich erneut die Geschichte "A place for Chalky ..." aus Tammy vom 10.12.1983 (vgl. Beitrag #1) - diesmal mit dem Titel "Ein Job für »Blizzard«".
Die Story wurde komplett neu ummontiert, neu übersetzt und neu koloriert. Die von mir oben monierte Ungenauigkeit in der Übersetzung wurde in der Neuübersetzung vermieden. . |
Bei "'Primus' geht in die Luft" (Conny Großband 57) handelt es sich um die sechste Episode der Serie "Miskoop". Ich ergänze daher mal meine Liste aus Beitrag #16:
Tina 1988-43 Tina 1989-02 Tina 1989-17 Tina 1990-24 Tina 1990-50 = Conny Großband 46 Tina 1991-19 = Conny Großband 57 Tina 1991-28 Tina 1992-15 Tina 1992-44 . |
Bei "Zwei Freundinnen spielen falsch" (Conny Taschenbuch 4) handelt es sich um "En läxa för livet" aus Min Häst 11/1980 (Text: Åsa Wallin-Kjellberg, Zeichnungen: Lena Furberg).
Sylvia und Marita lernen eine "Lektion fürs Leben": Aufgrund ihres Fehlverhaltens kommt ein Pferd zu Tode - und zwar auf elendige Weise. |
Bei "Ein treuer Freund" (Conny-Heft 24) handelt es sich um "Return of the Silver Mare" aus Tammy vom 7.2.1976 (Zeichnungen: Veronica Weir).
Die Story wurde bereits 1976 von Gevacur unter dem Titel "Die Rückkehr der Silberstute" in Melanie 35/1976 (hier) veröffentlicht. |
Bei "Primus - der Partyschreck" (Conny Großband 39) handelt es sich um die vierte Episode der Serie "Miskoop". Ich ergänze daher mal meine Liste aus Beitrag #23:
Tina 1988-43 Tina 1989-02 Tina 1989-17 Tina 1990-24 = Conny Großband 39 Tina 1990-50 = Conny Großband 46 Tina 1991-19 = Conny Großband 57 Tina 1991-28 Tina 1992-15 Tina 1992-44 . |
Wie immer munter durcheinandergewürfelt.
|
Zitat:
|
Bei "Schnell wie der Wind" (Conny Taschenbuch 74) handelt es sich um "Rida på vinden" aus Min Häst 21/1993 (Text: Annika Andersson und Lena Furberg, Zeichnungen: Lena Furberg).
Bastei hat auf der ersten Seite im letzten Panel gepfuscht. Die Sprechblaseninhalte gehören nämlich zu der jeweils anderen Person. Beim Lesen der Geschichte war ich zunächst etwas verwundert. Furberg zeigt seitenlang, wie Anna auf Magnus reitet. Die letzten zwei Seiten machen das aber alles erklärlich und katapultieren die Story in die für Furberg gewohnte Oberliga. |
Vertauschte Texte gibt es mehr oder weniger überall. Wenn die "Blasen-Damen" (die hießen wirklich so!) beim Einkleben der vorgefertigten Texte nicht aufpassten, konnte das passieren. Vermutlich war es auch manchmal der Redakteur, der gepfuscht hatte und falsche Vorgaben machte.
|
Die Pony-Bande
Verteilt auf mehrere Conny-Taschenbücher finden sich die Abenteuer der Pony-Bande. Leider hat Bastei mit der Chronologie gewürfelt. Chronologisch muss man wie folgt lesen:
Zwischen den Stories in den Bänden 15 und 2 dürfte auch mindestens eine Story fehlen. Denn in Band 2 zählt die Pony-Bande plötzlich vier Mitglieder, statt vorher drei. Jede Story ist 10 Seiten lang. Bastei hat aber meistens mehrere Stories zu einer großen Story zusammengeschnitten. In Band 12 findet sich auf Seite 6 die Signatur "Oscar". Diese findet sich auch in anderen Conny Taschenbüchern. Ich konnte bisher nicht den vollständigen Namen dieses Zeichners herausfinden. |
Bei "Tamaras erstes Fohlen" (Conny Taschenbuch 64) handelt es sich um "Aldrig svika Timotej" aus Min Häst 16/1992 (Text und Zeichnungen: Lena Furberg).
Steffi und die Stute Tamara sind die dicksten Freunde. Doch als Tamara stirbt, verrät Steffi sie. Erst ein Traum bringt sie wieder zur Besinnung. Lena Furberg setzt die Gefühlsschwankungen Steffis exzellent in Szene. |
Annika
Verteilt auf mehrere Conny-Taschenbücher finden sich die Abenteuer um das Mädchen Annika. Bastei hat hier leider arg mit der Chronologie gewürfelt. Insbesondere wurde die erste Story der Serie zuletzt gebracht!
Szenaristin der Serie ist Anna-Lisa Almqvist. Zeichner sind Veikko "Joonas" Savolainen und der bereits genannte mysteriöse "Oscar". |
Die Rasselbande (Teil 1)
Verteilt auf mehrere Conny-Taschenbücher finden sich die Abenteuer um die Rasselbande (Originaltitel: "Stallgänget"). Als Szenaristin wird eine "Letty" genannt.
Obwohl ich erst vier Stories den Originalen zuordnen konnte, sieht man bereits, wie Bastei wieder die Chronologie durcheinander geworfen hat. "Yvonne rettet ein Schloß" und "Pferde, Grafen und Barone" folgen in Conny Taschenbuch 16 aufeinander. "Pferde, Grafen und Barone" sollte man aber vor "Yvonne rettet ein Schloß" lesen. Die erste Geschichte aus Conny Taschenbuch 16 ("Der Schnappschuß") wurde überdies in Conny Taschenbuch 37 erneut abgedruckt - allerdings neu übersetzt unter dem Titel "Ein verrücktes Paar". (Wird fortgesetzt.) |
Die Rasselbande (Teil 2)
(Wird fortgesetzt.) |
Die Rasselbande (Teil 3)
(Wird fortgesetzt.) |
Die Rasselbande (Teil 4)
Zeichner der Serie sind Veikko "Joonas" Savolainen und der bereits genannte mysteriöse "Oscar". |
Bei "Katies größter Tag" (Conny-Heft 19) handelt es sich um zwei Episoden der Serie "The Jinx from St Jonah's", die von 1974 bis 1976 in Jinty abgedruckt wurde.
Zitat:
Die sechs Seiten in Conny-Heft 19 stammen aus Jinty 39 (hier) und 40 (hier). |
Bei "Pamela darf bleiben" (Conny-Heft 18) handelt es sich um "Honey's Last Ride" aus School Friend vom 07.05.1960 (Nachdruck im Girls' Crystal Annual 1966 unter dem Titel "Don't Part With Honey!"; Zeichnungen: Leslie Otway).
|
Bei "Lorna kämpft sich durch" (Conny Großband 9) handelt es sich um "Lorna's Lonely Road" aus dem Tammy Annual 1973 (Zeichnungen: Bill Mainwaring).
|
Bei "Notruf aus den Bergen" (Conny Großband 50) handelt es sich um "S.O.S. voor Fanny!" aus Tina 46/1990 (Text: Marion Jansen, Zeichnungen: Julio Vivas García).
Im Mittelpunkt der Story steht ausnahmsweise mal kein Pferd, sondern ein Hund. Der trifft in den Bergen auf Vogeldiebe. |
Bei "Bittere Freiheit" (Conny Taschenbuch 9) handelt es sich um "Vägen hem" [Der Weg nach Hause] aus Min Häst 3/1982 (Text und Zeichnungen: Lena Furberg).
Furberg bringt ihre Pferde gerne in ungewöhnliche Situationen. Hier muss sich ein Stallpferd in der Wildnis durchschlagen. |
Bei "Trabbel auf dem Reiterhof" (Conny Großband 57) handelt es sich um "Model in de puree" aus Tina 17/1991 (Text: Ian D. Mennell, Zeichnungen: Juliana Buch).
Lisa braucht dringend hundert Mark. Um sie zu bekommen, nimmt sie verschiedene Jobs an, darunter einen als Aushilfe auf einem Reiterhof. |
Bei "Die Pforte zum Pferdeparadies" (Conny Taschenbuch 66) handelt es sich um "Östan om sol, västan om måne och någonstans under morgonstjärnan" [Östlich der Sonne, westlich des Mondes und irgendwo unter dem Morgenstern] aus Min Häst 1-2/1993 (Text: Lena Furberg und Karin, Zeichnungen: Lena Furberg).
Die Spur des Hengstes Schneefalke endet an einem Abgrund. Doch im Tal findet sich kein Kadaver. Hat Schneefalke die Pforte zum Pferdeparadies gefunden? |
Bei "Ein hoffnungsloser Fall" (Conny Großband 55) handelt es sich um "Suzan - Een hopeloos geval" aus Tina 16/1991 (Text: Ian D. Mennell, Zeichnungen: José María Casanovas).
Suzan Croptons Eltern leiten das staatliche Tierheim in der Nähe von Nottingham. Das Tierheim ist für Haustiere gedacht. Doch Suzan will unbedingt ein Pferd unterbringen! |
Bei "Zwischen zwei Stühlen" (Conny Taschenbuch 49) handelt es sich um "No Time for Wispy" aus Nikki 195.
Das Nikki-Abo, das Bastei hatte, dürfte sich für den Verlag gelohnt haben. Die Kurzgeschichten im Heft waren für Biggi, Conny und Vanessa verwertbar. |
Bei "Dino" (Conny Großband 38) handelt es sich um "Dino" aus Min Häst 15/1990 (Text und Zeichnungen: Lena Furberg).
Dino hat auf dem Nasenrücken eine Blesse. Das wird bei der Kolorierung leider nur teilweise beachtet, so dass man Probleme hat, Dino von dem anderen Pferd in der Geschichte zu unterscheiden. |
Zitat:
|
Bei "Alarm auf der Furnival-Farm" (Conny Taschenbuch 53) handelt es sich um "Team-work" aus Tammy vom 6.8.1983 (Text: Chris Harris, Zeichnungen: Peter Wilkes).
Die Story spielt 1942, als Frauen im Rahmen der Women's Land Army (hier) Stellen der Männer besetzen mussten. |
Bei "Das Geheimnis der Ruine" (Conny Großband 81) handelt es sich um die achte Episode der Serie "Miskoop". Natürlich hat Bastei diesen Zusammenhang nicht gesehen, so dass Primus diesmal Facet heißt.
Ich ergänze meine Liste aus Beitrag #26: Tina 1988-43 Tina 1989-02 Tina 1989-17 Tina 1990-24 = Conny Großband 39 Tina 1990-50 = Conny Großband 46 Tina 1991-19 = Conny Großband 57 Tina 1991-28 Tina 1992-15 = Conny Großband 81 Tina 1992-44 Primus' (bzw. Facets) Halterin heißt in den einzelnen Großbänden wie folgt: Conny Großband 39: Jolanda Conny Großband 46: Jolanda Conny Großband 57: Barbara Conny Großband 81: Yolanda |
Der Spanier Francisco Jou (hier) wurde in den 1980er Jahren von Semic rekrutiert. Drei seiner Geschichten für "Min Häst" konnte ich inzwischen bei Bastei ausfindig machen:
Mit hoher Wahrscheinlichkeit ist auch "Cannonball" (8 S.) in Conny Großband 80 von ihm. Szenaristin wäre dann Anna Nordström, vgl. hier. (Ponyclub druckte Storys aus Min Häst ab.) . |
Bei "Zwei süße Racker" (Conny Großband 127) handelt es sich um die dreizehnte Episode der Serie "Wanda in de wildernis", die von 1985 bis 1994 in der niederländischen Tina erschien (Zeichnungen: César Aurelio Spadari). Insgesamt gibt es vierzehn Episoden:
1985-26 1985-39 1985-46 1986-05 1986-08 1986-50 1987-17 1988-13 1988-50 1989-13 1991-38 1992-03 1993-24 = Conny Großband 127 1994-22 In der Serie "Wanda in de wildernis" geht es nicht um Pferde, sondern um Tiere in Afrika. César Spadari zeichnete auch für Min Häst, so dass theoretisch noch eine Menge von ihm in den Conny-Publikationen zu finden sein dürfte. |
Bei "Ein Traumpferd in Pflege" (Conny Großband 130) handelt es sich um "Vem är han? Hästen som jag kallar King!" ["Wer ist es? Das Pferd, das ich King nenne!"] aus Min Häst 26/1993 (Text: Lena Furberg und Annika Andersson, Zeichnungen: Lena Furberg).
Was wurde aus Fury? Lena Furberg weiß es. Und offenbart zugleich eine Schwäche für Raumschiff Enterprise! :zwinker: |
Bei "Der Herr der Pampa" (Conny Großband 76) handelt es sich um "Die maffe meneer Bruin" aus der niederländischen Tina 40/1991 (Text: Ian D. Mennell, Zeichnungen: Carlos Freixas).
Der titelgebende "meneer Bruin" (Herr Braun) ist ein Nandu. Und der stibitzt einen archäologischen Schatz. Was folgt, ist eine Treibjagd durch die Pampa! |
Bei "Drama um Flitzi" (Conny Großband 40) handelt es sich um "We delen 'm samen" aus Tina 38/1990 (hier; Text: Ian D. Mennell, Zeichnungen: José María Casanovas).
Fünf Mädchen teilen sich ein Pferd. Die Story (das "Drama") hätte aber auch funktioniert, wenn es nur ein Mädchen gewesen wäre. Also eigentlich nur Mehrarbeit für den Zeichner. Dafür aber mehr zum Schauen für den Leser. ;) |
Bei "SOS bei der Pferde-Rallye" (Conny Großband 1) handelt es sich um die vierte Episode der Serie "Sandra en Molly". Ich ergänze daher mal meine Liste aus Beitrag #18:
1986-23 1986-33 1987-03 1987-29 = Conny Großband 1 1988-15 = Conny Großband 5 Falls jemandem die Seiten etwas gequetscht vorkommen: Bastei hat die Story von 12 auf 9 Seiten ummontiert. :rolleye: |
Bei "Dicke Freunde" (Conny Großband 42) handelt es sich um "Achter de boeven aan" aus Tina 31/1990 (Text: Conny Möricke, Zeichnungen: Julio Vivas García).
|
Diese Geschichte hätte auch in Vanessa gepasst:
Bei "Bedco und das seltsame Mädchen" (Conny Taschenbuch 64) handelt es sich um "Kråkslottets hemlighet" [Das Geheimnis der Krähenburg] aus Min Häst 10/1992 (Text: Catharina Hansson, Zeichnungen: Lena Furberg). Ein Geistermädchen reitet nachts auf Donnas Pferd. Furbergs Zeichnungen sprühen mal wieder vor Detailreichtum. Exzellent! |
Bei "Sara und das wilde Pony" (Conny Taschenbuch 53) handelt es sich um "The Hardest Ride" aus Tammy vom 2.7.1983 (Text: Louise Jordan, Zeichnungen: Veronica Weir).
Gleich am Anfang der Story übersetzt Bastei falsch. Sara soll nicht (dauerhaft) bei Verwandten leben - ihr Vater lebt immerhin noch! - sondern nur für die Ferien! |
Bei "Ritt in die Freiheit" (Conny Taschenbuch 65) handelt es sich um "Min blå fågel" [Mein blauer Vogel] aus Min Häst 24/1992 (Text und Zeichnungen: Lena Furberg).
Furberg widmet sich hier dem Thema Rheuma bei Kindern. Susanne muss reiten, weil das ihren Beinen guttut. Doch eines Tages ist ihr Pferd weg ... |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:57 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright: www.sammlerforen.net