|
17.04.2015, 05:17 | #1 | |
Mitglied
Beiträge: 203
|
Zitat:
Mein Lieblingsbeispiel für unlesbaren Mis...äh natürlich Kult ist Corto Malteser, möglichst in s/w; natürlich! |
|
17.04.2015, 07:35 | #2 |
Mitglied
Ort: Hessen
Beiträge: 5.576
|
Auch "Corto Maltese" finde ich keineswegs unlesbar - das sind wunderbare Abenteuergeschichten, nur ziemlich klischeearm.
|
17.04.2015, 11:08 | #3 |
Mitglied
Ort: Leichlingen (bei Köln)
Beiträge: 1.198
|
|
17.04.2015, 08:46 | #4 |
bsv + SaBa-Mod
Ort: Green Hell
Beiträge: 2.375
|
Tatsächlich hieß die TV Serie hier "Solo für O.N.C.E.L." oder auch "Solo für O.N.K.E.L." ( Kinofilme ) und keines der Semic bsv Hefte trug jemals den Untertitel "Der Mann von Onkel", die Hefte waren korrekterweise mit "Der Mann von U.N.C.L.E." betitelt.
|
17.04.2015, 10:03 | #5 |
Mitglied
Beiträge: 203
|
Tatsächlich lief die Serie hier auch unter 'Solo für U.N.C.L.E.' und Ich habe UNCLE gleich in Onkel übersetzt, weil jakub eben 'vom Onkel' in Erinnerung hatte.
|
|
|
|