Sammlerforen.net     

Zurück   Sammlerforen.net > Öffentliche Foren > Sammelgebiete > Comics > Verlage > Gemeinschaftliches Verlags-Informations-Forum

Neues Thema erstellen Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 12.04.2014, 16:43   #176  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
Lehning Original
Nr. 42 Der Adler Mol - Die Menschenjagd
Nr. 47 Der Todesbaum - Die Pflanze des Todes
Nr. 48 Sprung ins Flugzeug - Die letzte Rettung
Nr. 49 Trommeln im Urwald - das geheimnisvolle Tam-Tam
Nr. 51 Bei den Kanaken - Der wilde Katu
Nr. 52 Der wilde Katu - Die Insel der Kanaken
Nr. 53 Kapitän Sandoz - Die Opfergrotte
Nr. 54 Die Polypen - Der Anführer der Kannibalen
Nr. 55 Schiff in Sicht - Die Eroberung des Dorfes
Nr. 57 Im brennenden Baum - Sandozs Flucht
Nr. 59 Takis, der Affenkönig - Akims Rückkehr
Nr. 61 Ritas Flucht - Der Hinterhalt
Nr. 63 Die Befreiung des Dschungels - Die Wiedereroberung
Nr. 64 Die Brunnenvergifter - Der falsche Zauberer
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.04.2014, 16:46   #177  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
Lehning Original
Nr. 65 Der Adlerflug - Die vergiftete Wasserstelle
Nr. 66 Der Fluss kehrt heim - Die felsige Barriere
Nr. 71 Die Radiomeldung - Die höllische Maschine

Nr. 80-84 und 86-87 sind ja bereits in der Neuauflage des Nostalgiker-Verlages geändert worden.
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.04.2014, 16:46   #178  
moneybin
Operator und Barks/Murry Spezialist
 
Benutzerbild von moneybin
 
Beiträge: 2.621
Die "Übersetzerin" des Lehning-Verlages hat da wohl ihre eigenen Titelvorstellungen einfließen lassen. Man darf ja auch nicht vergessen, daß Zig in der Lehning-Fassung von "Akim, Sohn des Dschungels" den Namen Bitta trug. In Italien hieß er (der ja in Wirklichkeit eine "Sie" ist) von Anfang an Zig.


Barks Index


Murry Index


Bussi Bär

Gerüchte werden von Neidern erfunden, von Dummen verbreitet und von Idioten geglaubt!
moneybin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.04.2014, 16:53   #179  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
Es wurden öfters Titelbeschriftungen mit der Heftnummer verwechselt, siehe Nr. 19+20 oder Nr. 51+52 oder Nr. 80-83.

Das hat bestimmt nichts mit Übersetzungsfehlern zu tun.
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.04.2014, 18:43   #180  
moneybin
Operator und Barks/Murry Spezialist
 
Benutzerbild von moneybin
 
Beiträge: 2.621
Das ist richtig. Da hat man bei Lehning schlichtweg gepennt. Aber es waren ja auch bloß Kinder, welche die Hefte gekauft und gelesen haben. Da spielte es eh keine Rolle, ob die Originaltitel Verwendung fanden oder nicht, zumal damals die
Originaltitel den deutschen Lesern nicht bekannt waren.


Barks Index


Murry Index


Bussi Bär

Gerüchte werden von Neidern erfunden, von Dummen verbreitet und von Idioten geglaubt!
moneybin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 12.04.2014, 23:07   #181  
roystark
Mitglied
 
Benutzerbild von roystark
 
Ort: Köln
Beiträge: 214
Wie schon festgestellt wurde ist die Lehning Übersetzung sehr schlecht.
Die Texte im den Sprechblasen der Oringinale sind außerdem oft umfangreicher. Das deutet auf eine Vereinfachung bei den Texten in den deutschen Sprechblasen hin. Vielleicht sollte man tatsächlich überlegen die Picciolo der 1. Serie Nr. 1 - 77 mit richtiger Übersetzung neu aufzulegen.
Dies könnte nach Abschluss der 2. Serie erfolgen, damit der Geldbeutel nicht zu sehr belastet wird.
roystark ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 13.04.2014, 11:09   #182  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
Teile des Titelbildes wurden vom Lehning-Verlag hinzugefügt, da die Original-Titelbilder an der linken Seite Stückchen kleiner waren.

Wenn man auf die Lehning-Hefte schaut, kann man das gut erkennen.

Auch war die farbliche Darstellung etwas anders.
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 13.04.2014, 14:48   #183  
moneybin
Operator und Barks/Murry Spezialist
 
Benutzerbild von moneybin
 
Beiträge: 2.621
Zitat:
...da die Original-Titelbilder an der linken Seite Stückchen kleiner waren
Ist fast noch untertrieben, denn bei einigen italienischen Titelbildern der 1. Piccoloserie nimmt im hohen Nummernbereich der Titelkopf fast die Hälfte des Titelbildes ein...


Barks Index


Murry Index


Bussi Bär

Gerüchte werden von Neidern erfunden, von Dummen verbreitet und von Idioten geglaubt!
moneybin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 13.04.2014, 19:10   #184  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
stimmt!!!
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 09:41   #185  
Detlef Lorenz
Operator 50er Jahre
 
Benutzerbild von Detlef Lorenz
 
Ort: Ahrensburg
Beiträge: 3.473
Zitat:
Zitat von Eymen Beitrag anzeigen
Dass man auf genaue Übersetzung keinen Wert bei Lehning legte, kann ja nicht wirklich verwundern. Da Lehning aber eines der am besten recherchierten Kapitel deutscher Verlagshistorie ist, müsste es dazu doch sicher auch irgendwo bereits Übersetzungsvergleiche geben. Nur wo ?
Ich denke, die sind schon längst gemacht worden. Das wird aber in einer Schublade, bis zu einer Veröffentlichung am Sankt Nimmerleinstag, schmoren.
Detlef Lorenz ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 14:37   #186  
user06
Gesperrt
 
Beiträge: 3.386
Hört sich nach Insider Informationen an.

Für mich ist das eher zu verschmerzen, da Lehning und Akim nicht meine Themen sind. Es hat mich nur gewundert, weil Akim im Prinzip seit mehr als 40 Jahren aktiv gesammelt wird und es durchaus richtige "Akim" Spezialisten gibt, wie z.B. Rudolf Fischer aus Dortmund-Berghofen.
user06 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 16:09   #187  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
Ich habe ja versucht, die Titel zu übersetzen (siehe oben). Dazu habe ich das Programm "Leo" italienisch - deutsch - zur Hilfe genommen.
Mir fällt gerade ein, dass Heft Nr. 8 ebenfalls eien anderen Titel hat:
Nr. 8 Die Nacht des Schreckens - Fargs Verrat
Folgende Titel konnte ich nicht übersetzen:

Nr. 13 alla Riscossa
Nr. 28 verso la civilta

Kann das jemand übersetzen?
Heft Nr. 92 dürfte "Logars Revanche" heißen und nicht "Logars Rache"
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 16:18   #188  
FrankDrake
Moderator Preisfindung
 
Benutzerbild von FrankDrake
 
Ort: OWL
Beiträge: 17.045
Versuch mal "promt" als Übersetzungsprogramm

Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden!
FrankDrake ist gerade online   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 18:39   #189  
Maxithecat
Moderator Marvel
 
Benutzerbild von Maxithecat
 
Ort: der Dosenöffner wird geduldet !
Beiträge: 28.796
Frag Sarah!
Maxithecat ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 19:45   #190  
guenkos
Dein australischer Freund
 
Benutzerbild von guenkos
 
Ort: Im Wilden Süden
Beiträge: 1.141
Burrini??!
Ihr Nachname mag für sprachliche Qualität stehen, aber ihre Comics sprechen eine andere Sprache (die mir sehr gefällt, aber mit HRW/Pedrazza nichts zu tun hat).
guenkos ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 19:52   #191  
Maxithecat
Moderator Marvel
 
Benutzerbild von Maxithecat
 
Ort: der Dosenöffner wird geduldet !
Beiträge: 28.796
Aber die fünf Worte Italienisch könnte sie bestimmt übersetzen!

Zitat:
Nr. 13 alla Riscossa
Nr. 28 verso la civilta
Immerhin kommt sie aus Italien!
Maxithecat ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 21:45   #192  
guenkos
Dein australischer Freund
 
Benutzerbild von guenkos
 
Ort: Im Wilden Süden
Beiträge: 1.141
Nr. 13 Auf zum Gegenangriff

Nr. 28 Gegen die Zivilisation

Bessere Übersetzungen als Google mag der Kontext nahe legen.
guenkos ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 14.04.2014, 23:31   #193  
Detlef Lorenz
Operator 50er Jahre
 
Benutzerbild von Detlef Lorenz
 
Ort: Ahrensburg
Beiträge: 3.473
Zitat:
Zitat von Eymen Beitrag anzeigen
Hört sich nach Insider Informationen an.
Zuviel des Zutrauens ... ich dachte da eher an jemanden, der unbestritten einer der besten Kenner des Lehning Verlages ist.
Detlef Lorenz ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 00:12   #194  
user06
Gesperrt
 
Beiträge: 3.386
Ja, schade, dass der Apache - dessen Wissen ich sehr hoch einschätze - da vermutlich nichts rauslässt. Und irgendwann ist auch diese Quelle endgültig versiegt.
user06 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 00:40   #195  
underduck
Moderator sammlerforen
 
Benutzerbild von underduck
 
Ort: Köln-Bonn
Beiträge: 122.418
Einer der besten Kenner vom Lehning-Verlag ist für mich Dietmar Stricker (Chef dieses Nostalgiker-Verlag) und eben nicht nur besagter A-patsche. Dietmar hat jetzt auch einen eigenen Komputer und wird sich diesem Thema hier nach und nach hoffentlich nähern.
underduck ist gerade online   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 00:58   #196  
Hinnerk
Mitglied
 
Benutzerbild von Hinnerk
 
Beiträge: 12.864
Zitat:
Zitat von guenkos Beitrag anzeigen

Nr. 28 Gegen die Zivilisation
"Verso" heißt nicht "gegen". Eher das Gegenteil: Hin zur ...
Hinnerk ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 06:21   #197  
guenkos
Dein australischer Freund
 
Benutzerbild von guenkos
 
Ort: Im Wilden Süden
Beiträge: 1.141
Stimmt. Womit bewiesen wäre, dass es mit Hilfe solcher Seiten
http://de.bab.la/woerterbuch/italienisch-deutsch/
auch so klappen kann.
guenkos ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 09:32   #198  
Friedhelm4891
Mitglied
 
Benutzerbild von Friedhelm4891
 
Ort: 45711 Datteln
Beiträge: 357
danke schön!!

also können wir noch folgende Titel aufführen:

Nr. 13 Der Schwertfisch - Auf zum Gegenangriff
Nr. 28 Die Wasserhose - Hin zur Zivisilation
Friedhelm4891 ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 15:13   #199  
moneybin
Operator und Barks/Murry Spezialist
 
Benutzerbild von moneybin
 
Beiträge: 2.621
Die "Übersetzerin" des Lehning-Verlages hatte leider nicht so moderne Hilfsmittel wie das Internet. Und unter Zeitdruck (bei wöchentlicher Herausgabe eines Akim Piccolos) stand sie wohl auch.
Dies nur mal als kleine "Ehrenrettung" ins Jahr 1953....


Barks Index


Murry Index


Bussi Bär

Gerüchte werden von Neidern erfunden, von Dummen verbreitet und von Idioten geglaubt!
moneybin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.04.2014, 15:48   #200  
FrankDrake
Moderator Preisfindung
 
Benutzerbild von FrankDrake
 
Ort: OWL
Beiträge: 17.045
Immerhin war Deutsch ihre Muttersprache, dass kann man bei vielen Übersetzern des BSV nicht sagen.

Mehr als ein Westfale kann der Mensch nicht werden!
FrankDrake ist gerade online   Mit Zitat antworten
Neues Thema erstellen Antwort

Zurück   Sammlerforen.net > Öffentliche Foren > Sammelgebiete > Comics > Verlage > Gemeinschaftliches Verlags-Informations-Forum

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:27 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright: www.sammlerforen.net

Das Sammler-Netzwerk: Der Sammler - Sammlerforen
Das Comic Guide-Netzwerk: Deutscher Comic Guide - Comic Guide NET - Comic-Marktplatz