Da wäre es doch vielleicht möglich gewesen, einen anderen,
"griffigeren" deutschen Titel als die 1:1-Übersetzung aus dem Französischen
zu finden? Hat ja Lehning schließlich bei seinen Übernahmen aus dem Ausland
auch gemacht. Soll keine negative Kritik sein, nur eine Überlegung;
kenne den Inhalt des Heftes nicht.
|