Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 30.03.2009, 19:10   #14  
Servalan
Moderatorin Internationale Comics
 
Benutzerbild von Servalan
 
Ort: Südskandinavien
Beiträge: 10.300
Blog-Einträge: 3
Zitat:
Zitat von arne Beitrag anzeigen
Ich habe mal ein paar Dylan Dog-Bände auf deutsch gelesen, besitze derzeit aber nur auf italienisch den farbigen Zweiteiler 241/242. Muss ich irgendwas besonderes wissen, um diese beiden Bände zu verstehen? In Band 241 gibt es auf Seite 14 eine Bezugnahme auf Dylan Dog 63.
Da müßtest Du Monja Reichert fragen, die Übersetzerin und deutsche Expertin in Sachen Dylan Dog. Sie ist auch verantwortlich für die Auswahl der deutschen Episoden. Virtuell ist sie auf ihrer beruflichen Webseite Lingolouge erreichbar: http://www.lingolounge.de/
Ich besitze nur sämtliche deutschen Ausgaben und bin an der Serie interessiert, aber ein Regal mit italienischer Sekundärliteratur nenne ich nicht mein eigen. Aber was nicht ist, kann ja noch werden. Ich kann mir vorstellen, irgendwann (diesen ) DD in das Lexikon der Comics einzupflegen.

Zitat:
Zitat von arne Beitrag anzeigen
Am Ende von Band 241 werden ein paar andere Mystery-Serien vorgestellt, darunter "Julia". Kennst Du die, Servalan? Wenn ja: Wie findest Du sie?
Die Serie Julia kenne ich nicht, deshalb kann ich sie auch nicht beurteilen. Aber Sergio Bonelli Editore hat ein ziemlich breites Programm: Da müßte für fast jeden Geschmack etwas dabei sein.

Ärgerlicherweise sind die Italiener jedoch ... Italiener, d.h. sie können zwar ziemlich fantastische Fumetti machen, sobald es jedoch um Organisation und ähnliches geht, beginnt das mediterrane la dolce vita - und das lassen sie sich höchst ungern stören; erst recht nicht durch irgendwelche Anfragen aus dem transalpinen Raum. Gewisse Sachen zu importieren, kann deshalb manchmal zu einer Staatsaktion ausarten.

Geändert von Servalan (12.04.2009 um 07:08 Uhr)
Servalan ist offline   Mit Zitat antworten