Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 05.06.2015, 14:48   #125  
Servalan
Moderatorin Internationale Comics
 
Benutzerbild von Servalan
 
Ort: Südskandinavien
Beiträge: 10.321
Blog-Einträge: 3
Frankreich:

Line Hoven: L’amour ferme les yeux (L'agrume 2013)
http://www.lagrume.org/collections/l...erme-les-yeux/


Italien:

Anke Feuchtenberger: Quando muore il mio cane mi faccio una giacca (Coconino Press)
http://www.coconinopress.it/autori/a...na-giacca.html

Line Hoven: L'amore guarda da un'altra parte (Coconino Press 2009)
http://www.coconinopress.it/autori/line-hoven.html

Reinhard Kleist: Il Pugile. La storia vera di Hertzko Haft (Bao Publishing 2015)
http://www.baopublishing.it/shop/det.../696-Il_pugile

Ulli Lust: Troppo non è mai abbastanza (Coconino Press)
http://www.coconinopress.it/autori/ulli-lust.html

Mana Neyestani: Una metamorfosi iraniana (Coconino Press 2012)
- Comicautobiographie eine Exil-Iranerin aus der Schweiz
http://www.coconinopress.it/autori/mana-neyestani.html


Großbritannien:

Reinhard Kleist: The Boxer (SelfMadeHero 2014)


Polen:

Arne Bellstorf: Piekło, niebo (kultura gniewu 2008)
-: Baby’s in black (kultura gniewu 2012)
http://www.kultura.com.pl/index.php?s=a_38&d=a

Markus Färber: Reprobus (kultura gniewu 2014)
http://www.kultura.com.pl/index.php?s=a_79&d=a

Sascha Hommer: Insekt (kultura gniewu 2007)
-: W cztery oczy (kultura gniewu 2010)
http://www.kultura.com.pl/index.php?s=a_25&d=a

Nicolas Mahler: Samotność rajdowca (kultura gniewu 2010)
http://www.kultura.com.pl/index.php?s=a_57&d=a

Thomas Ott: Nowożeńcy (kultura gniewu 2013)
http://www.kultura.com.pl/index.php?s=a_26&d=a

Anna Sommer: Damskie dramaty (kultura gniewu 2005)
http://www.kultura.com.pl/index.php?s=a_17&d=a


USA:

Reinhard Kleist: The Boxer (Abrams 2014)


Deutschsprachige Autoren aus Deutschland, Österreich und der Schweiz finden auch im Ausland ihr Publikum. Reine Comic-Importländer sind das nicht mehr, zumal es keine feste Riege gibt, sondern immer wieder neue Comicautoren ihre Chance erhalten.
Wenn ich davon ausgehe, daß die Comicmärkte beispielsweise in Polen oder Großbritannien ähnlich wie hierzulande gestaltet sind, liegt die Achillesferse in der geringen Größe: kleine Auflagen wenden sich ein spezielles Publikum. Nur selten gelingt es jemandem zum Standard zu werden - wie Ralf König.
Die kleinen Verlage haben ein geringes finanzielles Polster, und mögliche Slots im Programm für deutsche Comics sind begrenzt. Schade finde ich es trotzdem, wenn die Reihe der Übersetzungen dann nach einigen Jahren sang- und klanglos abbricht ...

Geändert von Servalan (05.06.2015 um 17:17 Uhr)
Servalan ist offline   Mit Zitat antworten