Zitat:
Zitat von Hinnerk
...und die zweite Hälfte des Satzes bezieht sich im Original auf Nebenfiguren.
|
Das ja nun nicht.
"Especially", hier am besten mit "vor allem", aber eben nicht nur, übersetzt.
Warum wurde Nickels Tendenz zur Karikatur hier im Thema eigentlich überhaupt geleugnet
? Man braucht doch nur das Xury Profilbild des teilnehmenden Mitglieds zu betrachten.