Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 26.09.2022, 13:05   #146  
arne
Operator
 
Benutzerbild von arne
 
Ort: Berlin
Beiträge: 8.144
Blog-Einträge: 3
Ich bin immer wieder fassungslos, was Bastei teilweise für einen Blödsinn übersetzt hat. Z. B. Jerry Spring 5 S. 18. Da heißt es: "Jerrys Lasso surrt durch die Luft." Auf der Folgeseite sieht man aber, dass es Pancho war, der das Lasso warf. In der Ehapa-Fassung von 2011 (= Band 3 S. 94) kann man (natürlich) korrekt lesen: "Nimm Du den anderen, Jerry!"



Allerdings frage ich mich bzgl. Ehapa, selbe Seite, ob man "patron" wirklich mit "Patron" übersetzen muss. Mal schauen, was der All Verlag daraus macht. Bastei hat da wohlweislich gar nichts übersetzt.
arne ist offline   Mit Zitat antworten