Huhu Servalan:
Ich verfasse den Strip zuerst in Deutsch und mein Übersetzer- Boy übersetzt ihn dann. In manchen Fällen ist die englische Pointe zuerst da. Irgendwie macht die englische Sprache es einem oft sehr viel einfacher Pointen zu formulieren, da sie "schnippischer" und weniger umständlich erscheint. Vom Rhythmus her kommt das manchmal einfach besser.
Eine italienische Übersetzung wäre toll! Ich habe da nur das Problem, dass der italienische Humor diametral zum Deutschen (und zum Englischen) steht. Ironie ist in Italien eher nicht so populär.
Da bräuchte ich einen RICHTIG richtig guten Übersetzer... Und das wäre ICH in diesem Fall bestimmt nicht!
Oooookay, und hier kommt der
heutige Comic!
Dort gibts sogar heute schon Bescherung! Ui, ist das aufregend
Viel Spaß und einen wenig eingeschneiten Montag wünsche ich Euch!