Da auch die fremdsprachigen Namen in die MosaPedia eingetragen werden sollen, habe ich mal meine paar indischen Hefte überprüft.
Soweit ich feststellen konnte, gab es da keinerlei Veränderungen. Krishna Ghaunar und seine drei Schergen heißen z.B. genauso wie in den deutschen Heften. Einzig Bezeichnungen wie Statthalter oder Herr der Tiree wurden zu City Administrator (bzw. nur Administrator) und Master of Animals übersetzt.
|